2020年10月8日木曜日

Testing the grapes 〜ぶどうの数値チェック〜



Daddy: "Here is the first cluster of the sample."

パパ:「はい、これ、サンプル用の最初の房。」


Mommy: "That's a big one."

ママ:「それ、大きいね〜」




Daddy: "We'll drive here and there, and get more samples for the test."

パパ:「あっちこっち運転して、テスト用にもっとサンプルを取ろう。」


Mommy: "OK."

ママ:「はい。」




Mommy: "They look so beautiful."

ママ:「本当にきれいだわね〜」


Daddy: "I'm so happy these grapes grew well this year. Our vineyard workers did an amazing job."

パパ:「今年はぶどうがよく育ってくれて、本当にうれしいよ。ぶどう園の作業員さんたち、とってもよくがんばってくれたからね。」




Daddy: "(tasting) It's very sweet. And the seed looks great."

パパ:「(テイスティング)とっても甘い。種もいい状態だ。」


Mommy: "Sounds like our harvest is coming soon."

ママ:「収穫が近いみたいね。」


Daddy: "Let's go home and check the Brix of these grapes."

パパ:「家に帰って、ぶどうの糖度を調べよう。」




(After crushing)

(ぶどうを潰したあと)


Daddy: "See? The seeds are brown, because the grapes are ripe. Let's check how sweet they are."

パパ:「ほらね? 種が茶色いだろ。ぶどうが熟してるってことなんだ。さあ、甘さをみてみよう。」




Makana: "I can check how sweet they are. I think I'm good at it."

マカナ:「ぼくが、どれくらい甘いかみてあげるよ。ぼく、そういうの、得意だと思うんんだ。」


Daddy: "No."

パパ:「だめだ。」




Daddy: "You are a dog. You shouldn't eat any grapes. Also, I need the actual number to tell our team. Winemaking is all about the science."

パパ:「マカナは犬だから、ぶどうを食べちゃいけないんだ。それに、チームに伝えるのに、ちゃんとした数字が必要なんだよ。ワイン造りは、科学だから。」




Ehime: "I tried to get grapes in the past as well, but it didn't work. I think you should stick with apples & carrots from now on. It works from time to time."

えひめ:「わたちもね、過去にはぶどうをもらおうとちたことがあるんでしゅけど、ダメでちた。これからはマーくん、りんごとニンジンでがんばるといいと思いましゅよ。ときどきもらえましゅから。」



Have a great Wednesday♪


For Ehime who runs to us when we have apples, carrots, bread or ice cubes, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

りんごやニンジン、パン、氷があると走ってやって来るえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ



0 件のコメント:

コメントを投稿