Mommy: "Mmm! Ramune is tasty."
ママ:「んん! ラムネ、おいしい〜」
Daddy: "I remember when we had these in Seattle. We should appreciate our Japanese friends who gave these to us."
パパ:「シアトルで飲んだこと、覚えてるよ。これをくれた日本人のお友だちに感謝しないと、だな。」
Mommy: "Yes. Pushing a marble down to drink is fun. This reminds me of the sports day from my childhood time."
ママ:「うん。飲むのにビー玉を下に押すだなんて、楽しいわね〜 子供時代の運動会を思い出すわ。」
Daddy: "You must have a lot of good memories."
パパ:「きっと、楽しい思い出がたくさんあるんだろうね。」
Makana: "Ramune♪ Is it that delicious?"
マカナ:「ラムネかあ〜♪ それって、そんなにおいしいの?」
Mommy: "That was one of the best drinks I had when I was a child."
ママ:「子供の時に飲んだもの中で、一番おいしい飲みもののひとつだったわ。」
Makana: "Delicious drink. Huh... I can only imagine, but it sounds great♪"
マカナ:「おいしい飲み物かあ。はあ‥‥ 想像することしかできないけど、聞こえはすごいいいなあ♪」
Ehime: "Don't even think that you might get some, Ma-kun. That's the drink for humans."
えひめ:「ちょっともらえるかも、なんて思わない方がいいでしゅよ、マーくん。しょれは、人間用の飲み物でしゅから。」
Makana: "But if I wish, maybe just a little..."
マカナ:「でも欲しいって言ったら、ちょっとぐらいは‥‥」
Mommy: "STOOOOOP, Mah!!!"
ママ:「マー、ストーーーーーップ!!!」
Makana: "What?"
マカナ:「へ?」
Mommy: "You can't come in the house with a lot of burrs with you!"
ママ:「くっつき虫をたくさんつけたまま、おうちに入っちゃダメッ!」
Makana: "I'm sorry. But I was already on the couch."
マカナ:「ごめーん。でもぼく、もうソファーにも乗っちゃった。」
Mommy: "Huh..."
ママ:「はあ‥‥」
Have a wonderful Wednesday♪
For Mommy who has wonderful Japanese summer memories for Ramune, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ラムネには、ステキな日本の夏の思い出があるママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿