Mommy: "Vines are using a lot of energy to make the grape berries turn dark and sweet. Grapes look beautiful♪ Now let's go back to cows."
ママ:「ぶどうの粒を濃い色にして甘くするために、ぶどうの木がたくさんのエネルギーを使ってるわ。ぶどうたち、きれい♪ 牛たちのところに戻ろうっと。」
Happy: "I'm going to clean your face."
ハッピー:「サニーのお顔、きれにしてあげるわね。」
Sunny: "Thank you, mother."
サニー:「ありがと、母さん。」
Happy: "I'll clean your back, too."
ハッピー:「背中もきれいにしてあげるわね。」
Sunny: "Mmm, I feel good♪"
サニー:「うーん、気持ちいい♪」
Happy: "Then, it's your turn now. Can you clean my neck?"
ハッピー:「じゃあ、今度はサニーの番。母さんの首をきれいにしてくれる?」
Sunny: "Me?"
サニー:「私?」
Sunny: "Umm... I can't reach."
サニー:「あの‥‥ 届かない。」
Happy: "Ouch, ouch! Watch out your horns. They are poking my face."
ハッピー:「いたっ、いたっ! ちょっと、ツノ、気をつけてよね。母さんの顔に刺さってるわよ。」
Sunny: "Sorry."
サニー:「ごめん。」
Serene: "There are so many things that females require. I'll just take a nap here peacefully."
セリーン:「女性たちは、やってほしいことが多いんだよね。ぼくはここで、平和にお昼寝してようっと。」
Mommy: "Oh, Ma-kun. You are here without barking. What a good boy."
ママ:「あら、マーくん。ワンワン言わないで、ここにいたのね。お利口さんね〜」
Makana: "Yes. I've been sunbathing with my sister."
マカナ:「うん。ぼく、ここでねえたんと一緒に、日光浴してたの。」
Ehime: "But mommy,"
えひめ:「でもね、ママ。」
Mommy: "What?"
ママ:「なに?」
Ehime: "Before he came here for sunbathing, he was digging a hole again."
えひめ:「ここに日光浴に来る前に、マーくん、また穴掘りちてまちたよ。」
Makana: "Shhhhh! Sister, you don't need to tell her such a true thing."
マカナ:「しーーーーーっ! ねえたん、そういう本当にことは、ママには言わないで。」
Mommy: "Oh, that's a true thing."
ママ:「ああ、本当のことなんだ。」
Have a beautiful Saturday♪
For our grapes & animals that are growing nicely & peacefully in the country in California, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
カリフォルニアの田舎で、元気に平和に育っているうちのぶどう&動物たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿