2020年4月12日日曜日

Ehime went for a walk. 〜えひめ、お散歩に行きました〜




Makana: "My sister is going for a walk with us this morning."

マカナ:「今朝は、ねえたんが一緒にお散歩に行きます。」




Makana: "I'm happy♪"

マカナ:「うれし〜♪」


Mommy: "Me, too♪"

ママ:「ママも♪」




Mommy: "You two are on the different leashes, not on the split. So Ehime, you are not going to pulled by Ma-kun. Let's walk as much as Ehime can. Then we'll come back."

ママ:「ふたりは、スプリットじゃなくて別々のリードに繋がれてるから、ひめたんは、マーくんに引っ張られないからね。ひめたんが歩けるだけ歩こう。そして、帰ってこようね。」


Makana: "I don't pull my sister."

マカナ:「ぼく、ねえたんのことを引っ張らないもん。」


Ehime: "I feel good today, so..."

えひめ:「今日は気分がいいでしゅから、」




Ehime: "I feel like I can walk some distance."

えひめ:「結構距離は歩けるような気がしゅるんでしゅけど。」


Mommy: "No need to rush, OK?"

ママ:「急がなくていいからね。」




We walked about 25 minutes. We walked up and down on the hill, so it was a good exercise for her. I left her inside of the house, and decided to do other farm work. Makana was playing alone in the backyard.


25分ほど歩きました。丘を上がったり下ったりして歩いたので、えひめにとっては良い運動になりました。私は家に中にえひめを残し、他のファームの仕事をすることにしました。マカナは裏庭で、ひとりで遊んでいました。



Mommy: "While chickens are pecking the ground, let's go feed cows with their grain."

ママ:「にわとりさんたちが地面をツンツンしている間に、牛さんたちに穀物をあげに行こうっと。」




Happy: "Well, this is the curbside pickup place, isn't it?"

ハッピー:「えっと、カーブサイドピックアップ(店頭受け取り)の場所って、ここでよかったかしら?」


Sunny: "It is usually coming out from here, so I think we are the right place."

サニー:「たいていはここから出てくるから、正しい場所にいるとは思うけど。」


Mommy: "Amazing. They already learned the closest place to the shed where we keep their grain."

ママ:「すごい。牛さんたち、穀物を貯蔵してある納屋に一番近い場所をすでに学んだのね。」




Mommy: "So... What are you doing here, Happy?"

ママ:「で‥‥ ハッピーちゃんは、ここで何してるの?」


Happy: "Well, I ate up mine. I wonder if Serene is going to share with me♪"

ハッピー:「えっと、私、自分のは全部食べちゃったから。セリーンが分けてくれないかなあっと思って♪」


Serene: "She puts her head in my bucket even though I say no."

セリーン:「嫌だって言っても、母さんってば、ぼくのバケツに頭を突っ込むんだもの。」 




Mommy: "I'm back, Ma-kun."

ママ:「マーくん、ただいま〜」


Makana: "Welcome back. Mommy, Umm, I don't see my sister around."

マカナ:「ママ、おかえり。あのね、ねえたんの姿が見えないんだけど。」


Mommy: "She is inside of the house. She is probably resting."

ママ:「ひめたんは、家の中よ。多分、休んでるんじゃないかな。」




Makana: "Oh, sister!"

マカナ:「あ、ねえたん!」


Mommy: "Are you doing OK, Ehime?"

ママ:「ひめたん、大丈夫?」


Ehime: "Yes, I am. I'm just sitting at my place."

えひめ:「大丈夫でしゅよ。自分の場所に座ってるだけでしゅから。」


Mommy: "It used to be mine before..."

ママ:「以前は、ママの場所だったんだけどね‥‥」



Have a wonderful Saturday♪


For Makana who barks when he is away from Ehime, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

えひめから離れると鳴いてしまうマカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿