Mrs B: "We should have pizza as our last supper for Thankgiving week, right?"
Bさん:「サンクスギビングの週最後の晩餐には、やっぱりピザよね?」
Chloe's & Henry's mommy: "Yay! Ehime's & Makana's daddy, please!"
クロエ&ヘンリーのママさん:「イエイ! えひめちゃん&マカナくんのパパ、よろしく!」
Daddy: "I've never thrown gluten free dough in my life. I'll just do my best."
パパ:「人生で、グルテンフリーの生地投げをしたことはないけれど、がんばります。」
Mommy: "I made the dough in the bread machine."
ママ:「生地は、ブレッドマシーンで作ってあるから。」
Makana: "Pizza... I wonder if that's the tasty food."
マカナ:「ピザ‥‥ それは、おいしい食べ物なのだろうか。」
Daddy: "The dough was a little different from the regular one, so I didn't throw it. But I think it's going to be good."
パパ:「生地が通常のとはちょっと違うから、生地投げはしなかったんだ。でも、きっとおいしくなると思うよ。」
Mrs. B: "Why don't we put pan-fried onion on top?"
Bさん:「フライパンで焼いた玉ねぎ、上に乗せるのはどうかしら?」
Mr. D: "This tomato sauce is homemade. We even picked the fresh tomatoes from the vines."
Dさん:「このトマトソースは、自家製なんだ。トマトだって、新鮮なのを木から収穫したんだよ。」
Mommy: "It already smells great!"
ママ:「香りがすでにおいしそう!」
Mrs. B: "Are you ready?"
Bさん:「準備はいい?」
Daddy: "Yes. Let's put them in the oven."
パパ:「うん。さあ、オーブンに入れよう。」
Daddy: "Done♪"
パパ:「できたよ〜♪」
Mommy: "Oh, wow! I can't believe this is gluten free pizza!"
ママ:「わあ!これがグルテンフリーのピザだなんて、信じられない!」
Makana: "When can we get to taste the pizza, sister?"
マカナ:「ねえたん。ぼくたちは、いつピザの味見をさせてもらえるの?」
Ehime: "I thought we would be called by now."
えひめ:「もう呼ばれてもいい頃だと思うんでしゅけどねえ。」
Continuing tomorrow♪
For all of us who made great gluten-free pizza for the very first time, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
初めてのグルテンフリーピザをうまく作れた私たち全員の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿