Makana: "Umm... I feel something different."
マカナ:「あの‥‥ なんかちがう気がする。」
Mommy: "What?"
ママ:「えっ?」
Makana: "The ground is white here and there."
マカナ:「あちらこちら、地面が白いの。」
Ehime: "Oh, this."
えひめ:「ああ、これでしゅか。」
Ehime: "This is called frost. It shows up when it's cold."
えひめ:「これは、霜って言うんでしゅよ。寒くなると、現れましゅから。」
Ehime: "That's what I heard from my brothers in the past."
えひめ:「って、昔にいたまたちから聞きまちた。」
Mommy: "Good job, Ehime."
ママ:「ひめたん、えらい、えらい。」
Mommy: "Our forest blocks the sunlight in this area, so it gets colder than the other side of the street."
ママ:「この辺りは、うちの森が太陽の光をブロックしちゃうからね〜 通りの向こう側より寒くなるのよ。」
Ehime: "Then, let's walk the other side of the street♪"
えひめ:「じゃあ、通りの向こう側を歩こう♪」
Makana: "Let's walk♪"
マカナ:「歩こう♪」
Mommy: "Well, that's the neighbor's property."
ママ:「えっと、そっちはご近所さんの敷地なんだけどね。」
Mommy: "It's a cold morning for sure."
ママ:「確かに、寒い朝ではあるわね。」
Mommy: "Let's walk back home. We'll get to the area where you can see the sunlight."
ママ:「さあ、おうちまで歩いて帰りましょ。すぐに、太陽の光が見えるところに出るから。」
Makana: "Umm... I'm tangled..."
マカナ:「あの‥‥ 絡まりました‥‥」
Mommy: "I used to hear that line often seven years ago."
ママ:「そのセリフ、7年前によく聞いた気がするわ。」
Ehime: "I wonder who had said it."
えひめ:「誰が言ってたんでしゅかね〜」
Have an amazing Tuesday♪
For Ehime who forgot that she used to get tangled with her leash, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
自分のリードによく絡まっていたことは忘れたえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿