Mommy: "Wow, it's so foggy today."
ママ:「わあ、今日はとっても霧が深い。」
Ehime: "You are wearing a jacket."
えひめ:「ママが、ジャケット着てる。」
Mommy: "Because it's a little chilly this morning."
ママ:「だって、今朝は寒いんだもの。」
Mommy: "The grapes are changing color. I hope they grow well in a little chilly weather."
ママ:「ぶどう、色が変わってきてる。ちょっと寒いお天気だけど、ちゃんと育ってくれるといいな。」
Ehime: "Can'y you eat the grapes yet?"
えひめ:「ぶどう、まだ食べられないでしゅか?」
Mommy: "Not yet. Even when they finish changing the color, their sugar level needs to go up."
ママ:「まだよ。たとえ色変わりが終わっても、糖分のレベルが上がらないといけないもの。」
Mommy: "I guess the harvest is going to be in October this year."
ママ:「今年の収穫は、10月になりそうね。」
Ehime: "Hmm, there is no gopher here."
えひめ:「うーん、ここ、ホリネズミしゃんがいない。」
Mommy: "You are more interested in gophers than grapes, aren't you?"
ママ:「ひめたん、ぶどうよりホリネズミに興味があるのね。」
Have a nice Wednesday♪
For Ehime who might be good at the Whack-a-mole game if she was a human, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
人間だったらモグラたたきが得意だったかもしれないえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿