Mommy: "The magazine, Food & Wine has been delivered. On the cover, it says 'tomato'. Speaking of which, Kahlua used to love the tomatoes growing in our garden."
ママ:「フード&ワインの雑誌が届いたわ。表紙には、”トマト”って書いてある。トマトと言えばカルアくん、お庭で育っているトマトが大好きだったわね〜」
Kona: "I remember Kahlua used to be big fan of meat. He will love the ribs like this."
コナ:「カルアくん、お肉の大ファンだったんだよね。こういうリブなんか、好きだろうなあ。」
Mommy: "I actually like this simple stuff. Using the fresh corn from the farmers market, maybe daddy can grill them outside. They will be very juicy and sweet❤︎"
ママ:「ママは、実はこういうシンプルなのが好きなのよね。ファーマーズマーケットで買った新鮮なとうもろこしを使って、パパにお外でグリルしてもらったりなんかして。きっと、とってもジューシーで甘いわよ❤︎」
Kona: "I will probably like this, but I don't think I can eat this dish, right?"
コナ:「多分ぼくはこういうのが好きだと思うけど、このお料理は、きっとぼくは食べられないんでしょ?」
Mommy: "That's a crab dish, so you shouldn't eat. You & I like very similar dishes."
ママ:「カニのお料理だからね、コナくんが食べるのはちょっと。コナくんとママは、本当に同じようなお料理が好きなのよね〜」
Ehime: "I'm bored, because I can't find the dish I like this time. I would eat the watermelon in this dish, but I don't know why the shrimp has to be on the watermelon."
えひめ:「わたち、退屈。だって今回は、わたちの好きなお料理が見つからないでしゅから。このお料理のスイカは食べると思いましゅけど、どうちてスイカの上にえびが乗っていなきゃいけないのか、わたちにはさっぱりわかりましぇんよ。」
Have a wonderful Tuesday♪
For Ehime who doesn't understand chef's creation, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
シェフの創作は理解できないえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
Iseeだわ、えひめちゃん。私もスイカとエビはミスマッチな気がするわ。
返信削除だって私、大福にいちご、ぶどう、キウイetc.どれも理解できないヒトよ。
別々に食べたらいかんのかいって見るたびつぶやいてしまうのです。
りくくうれんさん
削除コナやえひめと一緒に雑誌を見たこと、ずっと前のような気がします。今となっては、とても懐かしい時間です。
返信が遅くなり、申し訳ありませんでした。