Saturday afternoon 土曜日の午後
Daddy: "It's a beautiful weather today. Let's smoke some baby back ribs♪"
パパ:「今日は、お天気がいいね〜 ベイビーバックリブの燻製を作ろう♪」
Mommy: "Great idea♪"
ママ:「そのアイディア、賛成♪」
Ehime: "How much meat are you eating, daddy?"
えひめ:「パパ、そんなにたくさんのお肉を食べるんでしゅか?」
Daddy: "Some for tonight, and others for food-saving in the freezer."
パパ:「今夜の晩ごはんと、冷凍庫の保存食用にね。」
Ehime: "What kind of seasoning are you using?"
えひめ:「シーズニングはなんでしゅか?」
Daddy: "Salt Lick dry seasoning. There is a famous BBQ restaurant in Texas. This seasoning came from that restaurant."
パパ:「ソルトリックのドライシーズニング。テキサスに有名なバーベキューレストランがあってね、このシーズニングは、そのレストランのものなんだよ。」
Daddy: "How much seasoning should I put, honey?"
パパ:「ママ?シーズニングはどれくらいがいいかな?」
Mommy: "A lot, please!"
ママ:「たくさんお願いします!」
Daddy: "Let's put meat in the smoker."
パパ:「さぁ、スモーカーにお肉を入れよう。」
Everyone: "OK!" みんな:「OK!」
Ehime: "Daddy? Can I see the meat in the smoker?"
えひめ:「パパ?スモーカーのお肉、見てもいいでしゅか?」
Daddy: "Sure. This is how I put in the meat."
パパ:「うん、いいよ。お肉はこうやって置くんだ。」
Ehime: "What's in the box on the side?"
えひめ:「その横にある箱、なんでしゅか?」
Daddy: "Wood chip box. These wood chips make great smoke flavor."
パパ:「ウッドチップの箱だよ。このウッドチップが、おいしい香りのするけむりを作るんだ。」
A few hours later 数時間後
Kona: "Look, Ehime! They look so smoky & tasty."
コナ:「見て、ひめたん!スモーキーでおいしそうなお肉だよ。」
Ehime: "Can't wait!"
えひめ:「もう待てないでしゅよ〜」
Mommy: "Sorry for telling you this, but these are for humans."
ママ:「申し訳ないんだけれど、これ、人間用なのよ。」
Kona: "I'm shocked..." コナ:「ぼく、ショック‥‥」
Ehime: "What about this doggie toy? Can you smoke it?"
えひめ:「じゃ、このへびの犬用おもちゃはどうでしゅか?これなら燻製にできましゅか?」
Have a great Tuesday♪
For poor doggies who realized they can't get to eat tasty smoked baby back ribs, please click the puppy photo on the right above. Thank you!
おいしそうなベイビーバックリブの燻製を食べられないと知ったかわいそうな犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真のクリックをお願いします!
おお、アメリカーンなBBQコンロや〜。
返信削除豪快にどーんとスモークするんですね。美味しそう☆
えひめ様の代わりに私が食べますからね〜。
kermitさん
返信削除男というものはどうもBBQに夢を抱くようで、うちのもどーんとスモーカーを買ってきたと思ったら、どーんとお肉の丸焼きしてますよ(はは!)でも、冷凍庫に保存食があると思うと主婦としてはありがたいことで(笑)、ついつい協力してしまう自分がいます。。。
どうぞ、どうぞ、いつでも食べに来てくださ〜い!(居酒屋メニューをアピタイザーに食べたい!)