2013年3月3日日曜日

Introducing some interesting photos 〜ちょっとした写真の紹介〜



Kona: "Mommy, the paparazzi, takes a lot of photos every day. Some interesting photos haven't been introduced on the blog yet."

コナ:「パパラッチのママは、毎日たくさん写真を撮るんだよ。最近撮ったおもしろい写真の何枚かは、まだブログで紹介されてないんだ。」


Ehime: "Let's see them together today."

えひめ:「今日は、一緒にしょの写真を見るでしゅよ。」




Kona: "The first one is this." コナ:「最初はこれ。」


Ehime: "Which one?" えひめ:「どれ、どれ?」




Ehime: "Wow, this looks like a post card."

えひめ:「わぁ〜、これ、絵はがきみたいでしゅね〜」


Kona: "This is Garden Park. It was one of the very windy & cold days in February. Look at the thick clouds. We don't usually have those in Las Vegas."

コナ:「これはガーデンパーク。2月のとっても風が強くて寒い日だったな〜 見て、この分厚い雲。ラスベガスでこんな雲を見ることはあんまりないよね。」




Ehime: "I remember that day. It was a cold day..."

えひめ:「今思いだちまちた。あれは、寒い日でちた‥‥」




Kona: "Maybe this photo makes you feel better. Mommy planted some seeds in a small silver  bucket. Can you see small sprouts came out? They are chives."

コナ:「この写真を見たら元気になるよ。ママが小さなシルバーのバケツに植えた種から、芽が出て来たんだ。これは、チャイブだよ。」


Ehime: "I feel like spring now♪"

えひめ:「春って感じがしましゅね♪」




Kona: "Speaking of which, people enjoy some outside activities in spring."

コナ:「そう言えば、春になると、みんな外でのアクティビティを楽しむようになるんだ。」


Ehime: "For example?" えひめ:「たとえば?」




Kona: "Balloons. This is the photo from the day we had a trip to Los Angeles. Even Las Vegas had a nice weather that day, so some people enjoyed riding balloons."

コナ:「気球だよ。これは、ぼくたちがロサンゼルスに行った日に撮った写真なんだけれど、あの日はラスベガスでもいいお天気だったんだって。それで、気球を楽しむ人たちがいたんだ。」


Ehime: "Nice!" えひめ:「いいでしゅね〜」




Ehime" There is one photo I want to show."

えひめ:「わたちも見せたい写真があるんでしゅけど。」


Kona: "Which one?" コナ:「どれ?」




Ehime: "This one. Oh, I didn't do it! My birth sister, Penny Lane did it. I think she's practicing to get attention from people because she wants to be a model in the future."

えひめ:「これ。あ、わたちじゃないでしゅよ。生まれたときの姉妹のペニーレーンちゃんがやりまちた。ペニーレーンちゃん、モデル志望だから、今から注目をあびる練習をちてるでしゅよ。」




Kona: "She's smart. I have one more photo to show you. This one."

コナ:「ペニーレーンちゃん、なかなか賢いね〜 ぼくももう一枚見せたい写真があるんだ。これ。」




Ehime: "This was the side dish mommy made the other day. What about this?"

えひめ:「これ、こないだママが作ったサイドディッシュ。これがどうちたんでしゅか?」


Kona: "Mommy & daddy bought a bag of avocados  at Costco. They were very delicious. But the problem was all avocados got ripe at the same time. So mommy asked her blog friend what to do with them. She appreciated the advice and made this by listening to her friend."

コナ:「パパとママ、コストコでアボカドを買ったんだ。とってもおいしかったんだけれど、問題がひとつあって。みんな同時に熟したんだよ!それでママ、ブログ友達のkermitさん にアドバイスをもらって、このサイドディッシュを作ったんだよ。」




Ehime: "Using the full power of the blog!" えひめ:「ブログの力をフル活用でしゅね!」


Kona: "That's right!" コナ:「その通り!」




Kahlua: "Let's see what else we have. Oh... are we ending? I didn't have a lot of chances to talk today..."

カルア:「他にはどんな写真があるかな。え?もう終わり‥‥?今日はあまりしゃべるチャンスがなかったな、ぼく‥‥」



Have a wonderful Saturday♪



For Kahlua who wants to speak up some time, please click the puppy photo on the right above. Thank you!

たまにはしゃべってみたいカルアの応援に、右上にあるパピーの写真のクリックをお願いします!








2 件のコメント:

  1. 名前出てきてびっくりした〜。
    アボカド、トマト、エビ、最強なメンバーですね!
    ガーデンパークのお写真、とってもキレイ。
    変な言い方だけど、別の世界にいるみたいです。
    コナ様とえひめ様が並んでいる姿、癒されますなぁ。
    カルア様もだけど、前足がぴーんとしているところもたまらん。

    返信削除
  2. kermit さん

    えへへ♪ 勝手に使わせてもらってごめんなさい!おかげ様で、アボカド軍団、全員無事におなかにおさまりましたよ〜(笑)

    寒い日の公園って、不思議だけど、いい写真が取れるんですよね〜 コナと並んでいると、えひめはもう小さく見えない‥‥

    返信削除