Mommy: "What should I do, Kona?"
ママ:「コナくん、どうしよう。」
Kona: "What happened?"
コナ:「どうしたの?」
Mommy: I bought a huge bag of organic carrots at Costco yesterday. How do you think I should use them?"
ママ:「きのうコストコで、大きなバッグに入ったオーガニックのニンジンを買ったのよ〜 どうやって使ったらいいかしらね〜。」
Ehime: "You can store in my stomach. Fu fu♪」
えひめ:「わたちのおなかで保存ちてもいいでしゅよ。うふふ♪」
Mommy: "...... What should I do, Kahlua?"
ママ:「‥‥ カルア、どうしたらいいと思う?」
Kahlua: "Why don't you make carrot muffins for Sunday breakfast?"
カルア:「日曜日の朝ごはん用に、キャロットマフィンを作ってみるのはどう?」
Mommy: "That sounds great! Let's do that. Darling, can you help me?"
ママ:「それいいアイディア!やってみよう。パパ、手伝ってくれる?」
Daddy: "OK. I'll grate carrots."
パパ:「わかった。じゃ、ぼくはニンジンをするね。」
Ehime: "Don't worry if you make a mess, daddy. I'm the best cleaner ever."
えひめ:「パパ、ニンジンが落ちても気にちないでいいでしゅよ。わたち、世界一のクリーナーしゃんでしゅから。」
Mommy: "Darling, can you mix carrots and raisins into the dough?"
ママ:「パパ?生地にニンジンとレーズンを混ぜてくれる?」
Daddy: "OK."
パパ:「いいよ。」
Daddy: "You can put the dough in the cups, honey."
パパ:「ママ、カップに生地を入れてくれる?」
Mommy: "OK."
ママ:「はい。」
Ehime: "What's my job, daddy?"
えひめ:「パパ、わたちの仕事はなんでしゅか?」
Daddy: "Umm... Just 'stay'"
パパ:「じゃ‥‥ ”ステイ”。」
Mommy: "Ta da! This is a great Sunday breakfast, isn't it?"
ママ:「ダダーン!これ、日曜日の朝ごはんに、すごくいいと思わない?」
Daddy: "I agree. This is delicious♪"
パパ:「ホント。とってもおいしいよ♪」
Ehime: "I think the carrot biscuits for doggies are much more delicious."
えひめ:「犬用ニンジンビスケットのほうが、よっぽどおいちいと思いましゅけど。」
Have an amazing Sunday♪
For Ehime who wanted to store all the carrots in her stomach, please click the puppy photo on the right above. Thank you!
ニンジン全部を自分の胃で保存したかったえひめの応援に、右上にあるパピーの写真のクリックをお願いします!
おお!人参とレーズンを入れるのか〜。
返信削除甘くしているのかな?そうじゃないのかな?
どっちでも美味しく戴けそう〜。
平日の朝ご飯でも嬉しい〜。
kermit さん
返信削除えっとね、マフィン18個に対して3/4カップしかお砂糖が入っていないんですよ。レシピはフロスト用に作ってあるからだと思うんですが、うちでは朝ごはん用なので、フロストをやめて、粉砂糖をふるってみました。
このニンジン、Costcoで買ったのですが、まだまだ大量にあります。どうしよう〜!ニンジン消費のレシピ、教えてください!!!(困ったときのkermitさん頼み!)