2019年2月14日木曜日

Reasons that mommy cannot wait for spring 〜ママが春を待ち遠しいと思う理由〜



Daddy: "Good morning, honey."

パパ:「ママ、おはよう。」


Mommy: "Good morning, darling. It's another cold morning today."

ママ:「今日もまた、寒い朝だわね〜」




I really had to fill the water in the trough for cows this morning. The lever that to make the water run through the pipe was so hard for me to turn up, so I asked my husband to help me with it. You know what, even my husband couldn't do it! It was below freezing point again this morning, and the lever was frozen. 


今朝、どうしても牛用の水おけに、水を入れなければいけませんでした。水道管に水を流すためのレバーがとても硬くて私には回し上げることができなかったので、主人に手伝ってくれるように頼みました。ところがどうでしょう。なんと主人でさえも、レバーを回し上げることができなかったのです!今朝も氷点下だったので、レバーが凍ってしまっていたのです。



The water trough for cows was empty already. You can't have any animals without the water. So I went back to go back to the house, got a bucket and tried to fill the water in. That's to fill the trough with the water in a bucket. I thought I was going to repeat it many time until cows are able to drink water from the trough.


牛用の水おけは、すでに空っぽでした。お水を与えずに動物を飼うことはできません。それで私は家に戻り、バケツを取り、それをお水でいっぱいにしようとしました。バケツのお水で、水おけを満たすためです。牛たちが水おけからお水を飲めるようになるまで、それを何度も繰り返そうと思っていました。



Mommy: "Oh, my gosh! As soon as I put the water in the bucket, the water started to freeze in it!"

ママ:「なんてことなの!バケツにお水を入れた途端、お水が中で凍ってきちゃった!」




The ground in the forest is very wet and muddy. I couldn't take any photos while I was walking with the bucket because it was too dangerous to do it. I reached the trough and put the water in. The trough for cows is big. The water in the bucket didn't look like doing much.


 林の地面はとても濡れていて、ドロドロです。バケツを持って歩いている間は、あまりにも危険なため、写真を撮ることができませんでした。水おけに到着して、お水を入れました。牛用の水おけはとても大きく、バケツのお水は、大して役には立ちませんでした。



Mommy: "I did twice so far, but I don't think I can keep doing this..."

ママ:「これ二回繰り返したけれど、このまま続けていくことはできないわ‥‥」




Sunny: "We've been patient in the muddy area. I think we have a right to drink the water."

サニー:「私たち、ドロドロのところで我慢しているんですから、お水くらい飲む権利はあると思います。」




Sunny: "Right, mother?"

サニー:「ねえ、母さん?」


Happy: "I'm busy right now. (nom-nom)"

ハッピー:「今、忙しい。(ムシャムシャ)」




For some reason, the lever was turned up when I tried once again. So I opened the faucet for the trough.

どうしてだかわかりませんが、私がもう一度レバーを回し上げようとしてみたら、なんと回ったんです。それで、水おけの蛇口を開きました。



Mommy: "Well, the water is not splashing out from the broken water tube in the vineyard now. Let's leave the water on until the trough gets full with the water."

ママあ:「ぶどう園の壊れた水管から、お水は噴き出してないわね。よし。水おけがお水でいっぱいになるまで、お水を出しっ放しにしよう。」




Ehime: "When the water splashes again in the vineyard, do you want to take a shower there, brother Kona?"

えひめ:「ぶどう園でまたお水が噴き出たら、コナにい、そこでシャワーを浴びるでしゅか?」


Kona: "No. That's what puppies do. I'm already a mature male dog whom Chloe loves❤︎"

コナ:「それは、パピーがすることだよ。ぼくはもう、クロエが愛する成熟した大人の男犬だから❤︎」




The trough for cows was filled with the water without getting the splashes in the vineyard. The water bucket in the chicken coop was also frozen, so I got rid of all the ice and put the fresh water. Of course I took dogs out for a morning walk. When all the morning chores were done, I was so tired...


ぶどう園にお水を噴きださせることなく、牛用の水おけをお水でいっぱいにしました。にわとり小屋のお水のバケツも凍っていたので、凍った部分を全て取り除き、新鮮なお水を入れました。もちろん、犬たちもお散歩に連れて行きました。全ての朝の用事が終わったとき、私はクタクタでした‥‥



Mommy: "Huh, I'm tired..."

ママ:「はあ、疲れた‥‥」


Ehime: "Oh, mommy fell on the floor."

えひめ:「あ、ママが床に倒れた。」


Kona: "That's probably because we are occupying the couch."

コナ:「多分きっと、ぼくたちがソファーを占領しているからだろうね。」



Have a peace Wednesday♪


For mommy who cannot wait for spring so much, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

本当に春が待ち遠しいと思うママに応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. お水運んでいる間に凍ってきたの?めったんこ寒いんだね。しかもかんちゃんはかなりの寒がりだったような…春が待ち遠しいよね。

    返信削除
    返信
    1. ひろさん

      お水ね、ホースでバケツにジャーっと入れた途端に凍ってきて、もう「なんじゃこりゃ!」だったよ。

      寒がりの私は、上はレイヤー3枚、下も3枚、帽子、マフラー、長靴下、長ゴムブーツで頑張ってます!(←着すぎ?笑)

      削除