In the morning 朝
Ehime: "Brother Kona. What is that?"
えひめ:「コナにい、あれ、なんでしゅか?」
Kona: "Oh, that's a tarantula."
コナ:「あっ、タランチュラだ。」
Daddy: "Some people get scared of a Tarantula because of its hairy and big body look. But their poison is not enough to kill anybody, and they are actually popular as a pet."
パパ:「タランチュラは、その毛で覆われた大きな体の容姿から怖がられるけれど、人を殺すほど十分な毒を持っているわけではないんだ。それに、ペットとしては人気があるんだよ。」
Ehime: "Then, please become my pet, Tarantula! (pull)"
えひめ:「じゃ、タランチュラしゃん、わたちのペットになってくだしゃい!(ぐいっ)」
Daddy: "Ahhhh! Don't pull!"
パパ:「ああああ!引っぱるな!」
Kona: "You shouldn't have him as a pet. You'll make mommy upset."
コナ:「ペットにしないほうがいいよ。ママが怒るから。」
In the afternoon 午後
Kona: "What? Present? For me?"
コナ:「えっ?プレゼント?ぼくに?」
Kahlua: "For me, too?"
カルア:「ぼくにも?」
Daddy: "No. For mommy. Today is her birthday."
パパ:「ちがうよ。ママにだよ。今日は、ママのお誕生日だから。」
Mommy: "Look. I got a defuser with some essential oil. I wanted to have something like this. I'm happy♪"
ママ:「見て。エッセンシャルオイル付きのディフーザー。こういうの、欲しかったのよね〜 うれしいわ♪」
Ehime: "Please show it to me!"
えひめ:「わたちにも見せてくだしゃい!」
Mommy: "I can show you a card. See? Two Golden Retriever puppies♪"
ママ:「カードを見せてあげる。ほら。ゴールデンレトリバーのパピーが二匹♪」
Mommy: "Oh! A new camera! Thank you, darling❤︎"
ママ:「あっ!新しいカメラ!パパ、ありがとう❤︎」
Daddy: "You're welcome. The new memory card is in there, too."
パパ:「どういたしまして。新しいメモリーカードも入ってるよ。」
Kona: "...... And, why are you holding the new camera in your hands, daddy? Isn't the camera mommy's?"
コナ:「‥‥ で、なんでパパが新しカメラを手にしてるの?それ、ママのじゃないの?」
Ehime: "Oh, I know this pattern. They sometimes go to a business meeting called "date". This gift must be a business tool called "a birthday gift".
えひめ:「ああ、このパターン知ってる。パパとママ、ときどき”デート”っていうビジネスミーティングに出かけるんでしゅよ。このプレゼントはきっと、”お誕生日プレゼント”っていうビジネスツールでしゅよ。」
Mommy: "That's a real birthday gift for me. My old camera was almost broken, so daddy gave me the new one. Right now, he is setting the camera up for me."
ママ:「本当のお誕生日プレゼントよ。ママのカメラ、壊れかけてたからね、パパが新しいのをくれたのよ。今はママのために、カメラのセットアップをしてくれてるの。」
Daddy: "Well, you are welcome to use it for our winery business. Maybe a Youtube video♪"
パパ:「まあ、ワイナリービジネスに使ってくれるのは大歓迎だけど。ユーチューブビデオとか♪」
Ehime: "See!"
えひめ:「ほら!」
Mommy: "Now, let's make some paella for my birthday dinner."
ママ:「お誕生日ディナーに、パエリアを作りましょう。」
Daddy: "I'm going to shave a lemon and get some zest."
パパ:「ぼくはレモンを削って、レモンゼスト(皮の小片)を取るから。」
Kahlua: "Mmm? Something smells very good."
カルア:「ん?なんだか、とってもいいにおい。」
Daddy: "That's probably saffron. Possibly the lemon aroma. Or, you may be smelling chicken stock."
パパ:「サフランじゃないかな。レモンの香りかも。それか、チキンスープの香りかもな。」
Kahlua: "Can we dogs get to eat, too?"
カルア:「ぼくたち犬も食べられる?」
Mommy: "Well, this dish has shell fish. Sorry."
ママ:「う〜ん、このお料理には、甲殻類が入ってるから。ごめんね。」
Daddy: "Paella is done♪ Happy Birthday, honey."
パパ:「パエリヤ完成♪ ママ、お誕生日おめでとう。」
Mommy: "Thank you, darling♪"
ママ:「ありがと、パパ♪」
Daddy: "Now, it's time for a birthday cake♪"
パパ:「さあ、バースデーケーキの時間だよ♪」
Mommy: "It looks delicious♪"
ママ:「おいしそう♪」
Have a fabulous Thursday♪
For our dogs who think that mommy should have wished for a carrot cake without sugar for her birthday cake, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ママのバースデーケーキは、お砂糖なしのキャロットケーキにするべきだったと思ううちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
ママさんお誕生日おめでとうございます(^^)/
返信削除美味しいご馳走と素敵なプレゼント♪
それに大好きな家族に囲まれて誕生日を過ごせるのは最高ですよね(^∇^)
また笑顔の絶えない1年を送って下さいね☆
タランチュラはあんな感じで遭遇するんですね(゜ロ゜; 猛毒のイメージがありましたが、そこまでではないんですね☆でもペットにするのは勇気が要るかな~(^o^;)
ぽ〜のパパ&ママさん
削除ありがとうございます♪外に食べにいくというオプションもあったのですが、なんとなくおうちでみんなと一緒にいたい気持ちだったので、こういう感じのお誕生日になりました(#^_^#)。
タランチュラ、ホームアローンのイメージから、私もものすごく猛毒で恐ろしいイメージがあったのですが、そういう感じではないようです。でも、やっぱり一緒に暮らしたいとは思わないかも。。。(苦笑)
ママさん、お誕生日おめでとう!!
返信削除1年いい年でありますように(^3^)/
由美子さん
削除ラインメッセージも頂き、本当にありがとうございます♪ 由美子さんの優しさと記憶力に、すごいなあと思っています。いつも色々気にかけて頂き、ありがとうございます!