Kahlua: "Are you reading the vegetable book, Kona?"
カルア:「コナ、お野菜の本を読んでるの?」
Kona: "I prefer to read the fish book, but mommy left the vegetable book here."
コナ:「ぼくはお魚の本を読む方が好きなんだけど、ママがお野菜の本をここに置いていったんだ。」
Kona: "Let's see what's in there... Mmm? Onion gratin? I know I can't eat onions, but this looks tasty."
コナ:「ちょっと中をのぞいてみようかな‥‥ ん?オニオングラタン?ぼくは玉ねぎを食べられないけれど、これはおいしそうだな。」
Kona: "Maybe I can lick the book to taste? (lick)"
コナ:「味見するのに、ちょっと本をなめてみようかな?(ペロッ)」
Mommy: "Ahhh! Kona! That's the new book I just bought today!"
ママ:「あああ!コナ!それ、今日買ったばかりの新しい本なのよっ!」
Have a great Monday♪
For mommy & daddy who cooked and ate the onion gratin for dinner tonight according to Kona's suggestion, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
コナの提案により、今夜の晩ごはんにオニオングラタンを作って食べたパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
あ~~やだやだっママさんったら私の好物を知ってるのかしらと思うくらいオニオングラタンも好きです。玉ねぎが好きなのでオニオンサラダ・スープは言うに及ばず!くらい好きです。ここまで好きになったのは最近ですけどね。
返信削除淡路の玉ねぎは特に美味しいです。なのに、のえこさんは生で食べられないかわいそうな人、なんてオトナな私ウフッ♪
うっかり落とした生の玉ねぎスライスを蓮こに食べられそうになり、大慌てで回収~なんてことがたびたび起きる我家、何とかなりませんかねぇ。
たぶん蓮こなら、その新品の本はあっという間に引き裂かれている事でしょう。コナくんが蓮じゃなくて本当によかったです。
りくくうれんさん
削除ああ、そうでした!りくくうれんさん、玉ねぎをたくさん食べる方でした!オニオングラタンを食べたことがあるなんて、オシャレ♪ 私は初めて作りましたよ〜(#^o^#)。淡路の玉ねぎのおいしさ、わかります!実は私の実家周辺も玉ねぎの産地なのですが、淡路島まで船で30分でした(←今もまだ船があるのかな?)。のえこさん、生の玉ねぎを薄く切ってお水に浸しても、難しいかな?
実はカルアも若かりし頃、新品の本をビリビリに破ったことがあるんですよ。それも仏教の本‥‥ 慌ててまた新品の同じ本を購入し、手を合わせました(笑)。蓮ちゃん、本は食べてもおいしくないよ〜♪(by Kona)