Kona: "We came for a snack♪"
コナ:「おやつを食べに来ました〜♪」
Kahlua: "Hurry, mommy."
カルア:「ママ、早く。」
Mommy: "Is this what you are looking for?"
ママ:「あなたが探しているものは、これですか?」
Kahlua: "Yes, yes❤︎ (smile)"
カルア:「そう、そう❤︎(ニコッ)」
Kona: "It could be a biscuit."
コナ:「ビスケットでもよかったけど。」
Mommy: "Is this what you are looking.... Oh! You already have in your hands!"
ママ:「あなたが探しているものは‥‥ あっ!パパってば、もう手に持ってる!」
Daddy: "Yes, yes❤︎ This is what I'm looking for. (smile)"
パパ:「そう、そう❤︎ これが、ぼくが探しているものです(ニコッ)。」
Kona: "That granola is the same size as the cutting board."
コナ:「そのグラノーラ、まな板と同じサイズだ。」
Daddy: "He he. Lucky me♪"
パパ:「えへへ。パパ、ラッキー♪」
Daddy: "Let's cut them into bite size pieces."
パパ:「さあ、一口大に切ろう。」
Kona: "Are these all yours?"
コナ:「それ、全部パパの?」
Ehime: "I only had two slices of dry apples."
えひめ:「わたちは、干しりんごふた切れだけでちたよ。」
Mommy: "Oh, my. They look so good♪"
ママ:「わあ、すっごくおいしそうね♪」
Daddy: "Let's make some ice coffee to have with the granola clusters."
パパ:「グラノーラ・クラスターと一緒に頂くのに、アイスコーヒーを作ろう。」
Ehime: "I'll have some ice cubes, please."
えひめ:「わたちには、氷をお願い。」
Mommy: "Why don't we save the granola clusters in the big Mason jar?"
ママ:「グラノーラ・クラスター、大きなメイソンジャーで保存するのはどうかしら?」
Daddy: "Great idea♪"
パパ:「いいアイディアだ♪」
Mommy: "Let's save the granola crumbs from slicing up in this jar. We can use them on top of the yogurt in the morning."
ママ:「切ったときに出たグラノーラのくずは、このジャーに保存しよう。朝、ヨーグルトの上に乗せられるから。」
Kahlua: "You save the crumbs, too? I wonder if we are poor..."
カルア:「くずも保存するの?ぼくたち、貧しいのだろうか‥‥」
Have a wonderful Sunday♪
For daddy who is happy to see a lot of granola clusters in the jar, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ジャーの中にあるたくさんのグラノーラ・クラスターを見てうれしいパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
あ~~っグラノーラ大好き!パパさんとお仲間よ、ヨーグルトと一緒に私の朝ごはんです。一番好きなのはパンプキンシードかな、市販のものにはたくさん入ってないのでそれだけ足したりもしますけど、袋の中から探し出して先に食べちゃう、いい年したおばさん、それが私です。
返信削除カルアくん大丈夫、カルアくんたちは貧しくないよ。外れた欠片とかちょっと焼きが入りすぎたパンの角とか、ごはんのおこげ、しょうゆで焦がしたとこって美味しいのよ。この年になって私も理解できたわ。
子供の頃はそれを好む母親が変人?貧乏?て思ってたもの。カルアくんたちはまだ生きてる年数が少ないから理解できないかもしれないけど、たくさん生きたらきっとわかるわ。だからウ~~ンと長生きしてね。
今日の名古屋は強い風が吹いて、日差しはあるけど木枯らし1号?なんて思わせる気温です。まだまだ夏のカリフォルニアが信じられない、もう冬が目前なんでしょうか。今年の秋を、神様はどこへ置き忘れてきたんでしょうね。
りくくうれんさん
削除おお、りくくうれんさん、パンプキンシードのファンですか?日本でも手に入るのですね〜 袋の中から探し出して先に食べちゃうなんて、相当なファンじゃないですか!私はアメリカにいるのに、なぜかパンプキンシードが手に入りませんでした。。。(←よっ、田舎暮らし!)
焼きおにぎりのちょっと焦げたところとか、おいしいですよね〜 パンの焦げたところにはそんなに興味はそそられませんが、なぜかごはんだと惹かれます(#^o^#)。グラノーラを切ったときに出たくず、ヨーグルトにとっても合いました☆ 干したクランベリーが甘くて、ちょっとキャンディーみたいです♪ りくくうれんさんが近くに住んでいたら、絶対おすそ分けに持って行きましたよ〜
名古屋での木枯らし1号、寒そうです。もう11月になるんですね。いきなり冬がやって来るというのは、結構体力的に辛いものもありますよね。こちらの夏日もそろそろ終わりで、来週末は雨で、最高気温が摂氏14℃くらいらしいです。数日前は38℃だったのに、なにこの差!と、ひとりでブツブツ言いながら、カーディガンを出しているところです。