July 4th is a special day for me. I landed in the USA 19 years ago on this day. My American dream came true in the different way from the one I originally had in my mind, but I'm very satisfied with my achievements so far.
7月4日は、私にとっては特別な日です。19年前のこの日、私はアメリカ合衆国に上陸しました。私のアメリカンドリームは、当初思い描いたのとは違った方法で叶いましたが、これまでの自分がやってきたことに、とても満足しています。
Yeaterday, we had a pancake breakfast at the local fire station as a donation, and saw the parade for Fourth of July as we do every year. Spending time with family. Being surrounded by the ones I love is my happiness.
昨日は、毎年するように、寄付として消防署でのパンケーキブレックファーストを頂き、7月4日のパレードを見ました。家族との時間。大好きな人たちに囲まれることが、私の幸せなんだなあと思います。
Daddy: "These steaks have a lot of fat. It catches the fire."
パパ:「このステーキ、脂肪が多いなあ。火がついちゃうよ。」
Mommy: "They are huge steaks. We are sharing one, right?"
ママ:「大きなステーキだわね〜 ひとつをシェアするのよね?」
Sachi: "Then, you can share those house-grown Olallieberries with me♪"
さち:「じゃあ、しょの自家栽培のオラリーベリー、わたちとシェアちてもらっていいでしゅよ♪」
Mommy: "We finally get to eat Olallieberries today, since you go eat them secretly in the backyard when we are not looking. Do we still need to share with you?"
ママ:「ママたちが見てないときにさっちゃん、裏庭でこっそりオラリーベリーを食べるから、ようやくパパとママ、今日食べられるのよ。それでもさっちゃんとシェアしなきゃいけない?」
Sachi: "Well... I guess I can wait... until tomorrow. He he."
さち:「まあ‥‥ 待てるかな‥‥ 明日まで。えへへ。」
Makana: "You eat too much, Sachi."
マカナ:「さっちゃんは、食べ好きなんだよ。」
Sachi: "I'm growing up."
さち:「育ち盛りでしゅから。」
Makana: "How much are you going to grow?"
マカナ:「どこまで育つんだよ。」
Mommy: "Thank you for grilling, darling."
ママ:「グリルしてくれてありがとね、パパ。」
Daddy: "Thank you for making veggie dishes, honey."
パパ:「野菜料理を作ってくれてありがとね、ママ。」
Have a happy Thursday♪
For mommy & daddy who are enjoying life together with our fur babies, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
毛の生えた子たちと共に一緒に歩む人生をエンジョイしているパパ&ママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿