Makana: "Who is coming to our Bow-Wow Thursday?"
マカナ:「バウワウ・サーズデー、誰が来る〜?」
Ehime: "I think Ari is coming. She is a regular member here."
えひめ:「アリちゃんは来ると思いましゅよ。ここの常連しゃんでしゅから。」
Ari: "I came with my mommy and her friend♪"
アリちゃん:「ママとお友だちと一緒に来ました〜♪」
Mommy: "Welcome, Ari♪"
ママ:「アリちゃん、いらっしゃい♪」
Makana: "Oh, a new face arrived."
マカナ:「あ、新顔さんがやって来た。」
Riley: "My name is not 'new face', I'm 'Riley'."
ライリーくん:「ぼくの名前は”新顔”じゃくて、”ライリー”だよ。」
Riley: "Wow, you look stunning. I might be falling in love with you."
ライリーくん:「わあ、キミ。すっごくきれいだね〜 恋しちゃうかも。」
Ari: "Fu fu. Thank you♪"
アリちゃん:「うふふ。ありがと♪」
Makana: "What about me?"
マカナ:「ぼくは〜?」
Riley: "I think you look handsome, but I like girls❤︎"
ライリーくん:「キミはハンサムだと思うけれど、ぼくは、女の子が好きなの❤︎」
Riley: "You look pretty, too."
ライリーくん:「キミもかわいいね〜」
Ehime: "I get that often."
えひめ:「よく言われましゅ。」
Riley: "But I think you are the most beautiful, Ari."
ライリーくん:「でも、キミが一番きれいだと思うな、アリちゃん。」
Ehime: "Hey! I'm beautiful, too."
えひめ:「ちょっと! わたちだってきれいでしゅよ。」
Makana: "Let me smell you. Oh, yes. You are a boy."
マカナ:「ちょっとクンクン。あ、ホントだ。キミ、男なんだね。」
Ehime: "Girls just sit nicely and get a massage from humans. Boys are so immature, right, Ari?"
えひめ:「女の子はちゃんとおしゅわりちて、人間にマッサージをちてもらうんでしゅよ。男の子って、本当にまだまだ青いでしゅよね〜、アリちゃん。」
Ari: "I guess."
アリちゃん:「そうねえ。」
Riley: "Let me sniff."
ライリーくん:「ちょっとクンクン。」
Makana: "Me, too. (sniff)"
マカナ:「ぼくもクンクン。」
Ehime: "Oh, Riley is on the lap."
えひめ:「あ、ライリーくんがおひざの上に。」
Makana: "I'm jealous. I'm going to be on mommy's lap."
マカナ:「いいなあ。ぼくは、ママのおひざの上に乗せてもらおうっと。」
Mommy: "Well, please ask daddy for it."
ママ:「いや、それは、パパにお願いして。」
Daddy: "Me? Umm... OK."
パパ:「ぼく? まあ‥‥ いいけど。」
Have a happy Friday♪
For Ehime & Makana who want to support Riley's love, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ライリーくんの恋を応援したいえひめ&マカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿