Ehime: "What? For health?"
えひめ:「え? 健康のため?」
Mommy: "That's right. Strawberries are delicious as is, but they also have a lot of vitamin C in the berries."
ママ:「そうよ。いちごはそのままでもおいしいけれど、その中にたくさんのビタミンCが含まれているの。」
Mommy: "Daddy & I have been having one tablespoon of strawberry vinegar with sparkling water every day. My skin condition got much better than before. This is supposed to work great for neutral fat."
ママ:「パパとママはね、毎日いちご酢大さじ1を、スパークリングウォーターで割って飲んでるの。ママのお肌のコンディションは、以前よりずっと良くなったのよ。これは、中性脂肪にも効果があるはずなの。」
Mommy: "Vinegar itself is also a remedy for many different things."
ママ:「お酢も、それだけで色んなことへの療法になるしね。」
Ehime: "I'm against vinegar. It smells bad."
えひめ:「お酢反対。においが悪いでしゅよ。」
Mommy: "I hear that vinegar works great for the ones who are on a diet."
ママ:「お酢は、ダイエットしている人にいいんだって。」
Ehime: "I'm not on a diet. I need my fat to go through the winter."
えひめ:「わたち、ダイエットは必要ないんでしゅよ。冬を越すのに脂肪が必要でしゅから。
Mommy: "Are you a bear?"
ママ:「ひめたん、クマなの?」
Mommy: "I have more strawberries. Let's make one more jar of strawberry vinegar."
ママ:「まだいちごがあるから、いちご酢をもうひと瓶作っておこうっと。」
Have a great Tuesday♪
For Ehime who does look a little like a polar bear, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ちょっとシロクマに似ているえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
むぅぐぐぐ、えひめちゃん!ココ怒るとこですよっ。し、しろくまとは失礼なっ。レデェに向かってなんつう発言!ありえないですよ。えひめちゃんがしろくまなら、うちの莉はしろぶたですよ。うほほっ♪
返信削除なんのかんの言いながら乙女の二人をコケにする、自分はスリムが自慢の蓮。大人の階段は登りきり、老いへの階段を降りつつあるということがよくわかっていない彼女は、散歩のショートカットを要求するようになりました。
莉は元の名をリリーといいます。横棒が我家らしくないと思って削除しました。その時にネジを落としたのかもしれません。
りくくうれんさん
削除蓮ちゃん、「レデェ」がちょっと「レゲー」ぽくって、ちょっと笑ってしまったよ〜(^0^)
リリちゃん、リリーちゃんでしたか。あんまり違いがないので、本人もすんなり受け入れられたと思います。リリーと言えば、私はどうしてもゆりの花を想像してしまいますが、母上様と蓮ちゃんから聞こえてくるリリちゃんのイメージとは、なんとなく違うような。。。
シロクマさんも白ブタさんも、動物はみんなかわいいです♪