Mommy: "We have a short time before the next rain comes. Let's go for a walk now."
ママ:「次の雨が来るまで、ちょっとだけ時間がある。今のうちにお散歩に行こう。」
Kona: "Just a second."
コナ:「ちょっと待って。」
Ehime: "What?"
えひめ:「なんでしゅか?」
Kona: "I found a hole that a gopher made♪"
コナ:「ホリネズミさんが作った穴、みーつけた♪」
Ehime: "Oh!"
えひめ:「おお!」
Ehime: "Is your nose OK? It's inside of the hole."
えひめ:「コナにいのお鼻、大丈夫でしゅか?穴の中に入っていましゅけど。」
Kona: "No problem. A gopher doesn't bite me."
コナ:「大丈夫だよ。ホリネズミさんは、ぼくのことを噛まないから。」
Ehime: "Then, please show it to me. (her nose goes in)"
えひめ:「じゃあ、わたちにも見せてくだしゃい。(ズボッ)」
Kona: "Gophers are amazing."
コナ:「ホリネズミさんってすごいよね〜」
Kona: "They keep digging the hole under the ground and come up from time to time, right?"
コナ:「地面の下を掘り続けて、ときどき出て来るんでしょう?」
Mommy: "That's right. But if you keep talking about gophers, Daddy might come back right now and set the trap. Daddy thinks the vines are his babies. He doesn't want gophers to eat vines."
ママ:「そうよ。でもコナくんがホリネズミの話しを続けると、パパが今すぐ帰ってきて、トラップを仕掛けるかもしれないわよ。パパにとって、ぶどうの木は子供と同じだから、ホリネズミにぶどうの木を食べられたくないのよ。」
Ehime: "Then, let's go for a walk now."
えひめ:「じゃあ、お散歩に行きましゅか。」
Kona: "My nose had a little sand in it. (shake)"
コナ:「お鼻の中に、砂が入っちゃった。(ブルン)」
After the dog walk 犬のお散歩の後で
Mommy: "Thank you for an egg."
ママ:「卵、どうもありがとね。」
Holi: "Not me."
ホリ:「私じゃないわよ。」
Sea: "You're welcome♪"
シー:「どういたしまして♪」
Mommy: "Oh, no. The rain has started. The wind is getting strong, too."
ママ:「あら、イヤだ。雨が降ってきちゃった。風も強くなってきたわ。」
Holi: "Just a second. We are still eating the corn."
ホリ:「ちょっと待って。まだコーンを食べてるの。」
Sea: "When we finish this, let's go back in the chicken coop. I saw some salad went in a few seconds ago."
シー:「これが終わったら、にわとり小屋に戻りましょ。さっき、サラダが入っていくのを見たわよ。」
Stay warm.
For mommy who wishes the chicken coop won't be destroyed by the super strong wind, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
強風でにわとり小屋が破壊されないことを祈っているママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿