Saturday 土曜日
Daddy: "Hana, let's practice walking through a water puddle."
パパ:「さあ、ハナ。水たまりを歩く練習をしよう。」
Hana: "No, no! Definitely NO!!!"
ハナ:「イヤ、イヤ!絶対にイーヤ!!!」
Sunday 日曜日
Daddy: "We came for a quick picnic before the next storm comes♪"
パパ:「次の嵐がやって来る前に、チャチャッとピクニックに来ました♪」
Mommy: "There are some ducks in this pond♪"
ママ:「この池には、あひるさんもいます♪」
Happy: "Serene, Sunny. You should eat the fresh grass now. I heard another storm is coming."
ハッピー:「セリーン、サニー。今のうちに新鮮な草を食べておきなさいよ。また嵐が来るんだって。」
Serene: "OK."
セリーン:「はーい。」
Sunny: "I'm already eating."
サニー:「私、もう食べてまーす。」
Ehime: "Then, we should start our wrestling match!"
えひめ:「じゃあ、わたちたちは、レスリングの試合を始めましゅよ!」
Kona: "I won't lose!"
コナ:「負けないぞっ!」
Have a nice Monday♪
For our Jersey cows who just try to be patient beaten by the rain and wind in the forest every time the storm comes, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
嵐が来るたびに、林の中で雨や風に打たれることに耐え忍んでいるうちのジャージー牛たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
そ~なんだ牛さんたちに牛小屋はないのね、台風のときは大変な思いをしてるってこと、知りました。誰も風邪や怪我をしませんように(牛は風邪引くのか?)。
返信削除カルアくんは虹の着地点を定めて降りてきたなんて、さすがだわぁ♪そういえば、しおんさんのブログに「カルアくんが逝った日の空に虹を見た」てあったわね。昇るときもラクできるように虹の橋の袂をおろしてくるなんてさすが、でもこれで迷わず行けるねって思いました。
今彼女の愛犬ノアさんが病から逃れられるかどうかの瀬戸際にいます。幸運を願うことしかできない私、誘拐された時にしおんさんを見つけた彼女の幸運パワー(あるか?この日本語)を信じたい私です。
ママさんたちのぶどう園が嵐から守られますように。
りくくうれんさん
削除しおんさんが虹の写真をインスタグラムにアップして、カルアに思いを馳せてくれたときのこと、覚えています。まだとてもカルアの話しをすることができなかったときで、本当に言葉足らずのコメントしか返信できませんでした。色んな方々の思いを持って、カルアは旅立ったのですね。。。
ノアちゃん、どうしたのでしょう。いつも仕事の合間にインスタグラムを見て、ノアちゃんの優しい笑顔に癒され、パールさんのキリッとした姿に刺激を受けながら、仕事に戻っています。ノアちゃんに、えひめが元気パワーを送りたいそうです。
今のところ牛たちには牛小屋たないので、雨風に打たれながら、毎日なんとか林で過ごしているようです。馬も風邪をひくというので、牛ももしかしたら風邪をひくのかもしれませんね。馬よりは頑丈に出来ているようですが、なんとか頑張って嵐をやり過ごしてもらいたいです。
ぶどうの木たちは、現在冬眠?の季節なので、全く問題ないようです。雨水が地面の下へどんどん浸透していくのもぶどう園には良いことなので、地元のファーマーさんたちは喜んでいるようです。