Tuesday 火曜日
Mommy: "The sun is almost going down. Let's take dogs out before I go feed cows."
ママ:「太陽がもうすぐ沈むわね。牛たちにごはんをあげに行く前に、犬たちを外に出そう。」
Ehime: "So, I'm saying to play with me!"
えひめ:「だから、わたちと遊んでって言ってるでしょ!」
Kona: "I'm playing with you!"
コナ:「ひめたんと遊んでるでしょ!」
Ehime: "I got you, brother Kona♪"
えひめ:「コナにいをつかまえた♪」
Kahlua: "I got you, Ehime♪"
カルア:「えひめをつかまえた♪」
Kona: "Who should I get?"
コナ:「ぼくは、誰をつかまえればいいの〜?」
Mommy: "OK, everyone. Let's get in the house."
ママ:「さあ、みんな。おうちに入ろう。」
Ehime: "OK."
えひめ:「は〜い。」
Kahlua: "I'm herding you, Ehime."
カルア:「えひめが群れから出ないように、見張ってるからね。」
At cows 牛たちのところで
Mommy: "Happy, listen. I'll come see you tomorrow morning. But after that, your foster mommy is taking care of you for the next five days. I'll get back to see you next Tuesday."
ママ:「ハッピーちゃん、聞いて。明日の朝、またハッピーちゃんに会いにくるわね。そのあと5日間、里親ママさんがハッピーちゃんのお世話をしてくれるから。私は、次の火曜日に会いに来るわね。」
Happy: "What? Are you going somewhere?"
ハッピー:「えっ?どこかに行くの?」
At home おうち
Mommy: "Phew, I just finished cleaning the car. Let's get ready for a trip. I need to pack the flour and the STAUB pan."
ママ:「ふう、車のお掃除、終わった。さあ、旅の用意をしなきゃ。小麦粉とストウブ鍋も持って行かなきゃね。」
Kahlua: "Are we going somewhere?"
カルア:「ぼくたち、どこかに行くの?」
Ehime: "Are you baking bread somewhere?"
えひめ:「どこかでパンを焼くでしゅか?」
Mommy: "Fu fu♪"
ママ:「うふふ♪」
Kona: "I smell something good from this bag. (lick)"
コナ:「このバッグから、いい香りがする。(ペロッ)」
Mommy: "Because all your breakfast, dinner and treats are in the bag."
ママ:「コナくんたちの朝ごはんや晩ごはん、おやつがすべて、バックに入っているからね。」
Kahlua: "What time are we leaving tonight?"
カルア:「今夜、何時に出るの?」
Mommy: "We are leaving tomorrow afternoon."
ママ:「出かけるのは、明日の午後よ。」
Wednesday 水曜日
Ehime: "Are these my treats?"
えひめ:「しょれ、わたちのおやつ?」
Kona: "Our medications, aren't they?"
コナ:「ぼくたちのお薬でしょう?」
Mommy: "Yes, they are your medications. Let's take them before the trip."
ママ:「うん、みんなのお薬。旅の前に飲んでおこうね。」
Ehime: "Do we have time to graze before the trip?"
えひめ:「旅の前に、放牧しゅる時間はあるでしゅか?」
Kona: "It looks that way."
コナ:「そうみたいだよ。」
Mommy: "The weather is not bad today. It's going to be a good road trip."
ママ:「今日のお天気は悪くないわね。いいロードトリップになるわよ〜」
Mommy: "Please listen to your foster mommy well, OK?"
ママ:「里親ママさんの言うこと、よく聞いてね。」
Happy: "OK."
ハッピー:「はい。」
Mommy: "Thank you for taking care of Happy, Cheer."
ママ:「チアちゃん、ハッピーちゃんの面倒をみてくれてありがとね。」
Cheer: "You are welcome."
チア:「どういたしまして。」
Mommy: "Let's go back home, chickens."
ママ:「さあ、にわとりさんたち。おうちに帰りましょう。」
Chickens: "OK."
にわとりたち:「はい。」
Chicken A: "Oh! Salad party♪"
にわとりA:「あら!サラダパーティ♪」
Chicken B: "We have lettuce, cabbage and mini tomatoes today."
にわとりB:「今日は、レタスとキャベツとミニトマトなんだって。」
Well... I was going to finish today's blog and leave for a trip. But my husband found out that he has to work until 5:00pm. It means that we can't leave today. Our plan has changed. We are now planning to leave very early morning tomorrow.
えっと‥‥ 今日のブログはこれで終わりにして、旅に出る予定でした。でも、主人が、夕方5時まで仕事をしなければいけないということが判明し、今日旅に立つことができなくなりました。プラン変更です。今の予定では、明日の朝早く出かけるつもりです。
Kona: "Do you have any food left tonight?"
コナ:「今夜食べるもの、なにか残ってる?」
Mommy: "Oh..."
ママ:「あっ‥‥」
Have a fantastic Thursday♪
For mommy and daddy who forgot to buy a 5-hr-energy drink for the trip, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
旅用に、5時間効果のあるエネルギードリンクを買うのを忘れてしまったパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
どこに行くのかなぁ?
返信削除クロエちゃんとジャックくんが登場するのかなぁ(*´ω`*)
楽しみなんだぁ( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆
由美子さん
削除うふふ♪ さてさて、どこでしょう〜(←って、実はもう到着しているんだけど(笑)) お話しは、明日に続きます。よければまた遊びに来てくださいね〜
ふふ、私もしかしたらどこへ行かれるかわかったかも!?たぶんあそこよね?
返信削除コナくん達が一番楽しいところ、ママさんが泣きそうなくらい嬉しいところ、でしょ?
気を付けてお出かけ下さい。そして日頃の有象無象を発散してエネルギーチャージしてきて下さい。楽しかったお話を楽しみにしています。
りくくうれんさん
削除あらあら。長期に渡ってブログを読んで頂いている方々には、すっかりバレバレなのかしら(笑)。
日常の仕事から飛び出して違う世界に行くというのは、ワクワクがあって楽しいですね〜 こういうエネルギーチャージは、定期的に必要かも(#^o^#)。お話しは、明日に続きます♪