Mommy: "I got a lot of watermelon and cantaloupe seeds from our neighbor, Mr. G. Let's plant some this afternoon."
ママ:「ご近所のGさんから、スイカとカンタロープ(マスクメロンの一種)の種をたくさん頂いたの。今日の午後は、これをちょっと植えてみようか。」
Ehime: "Please show me! (jump!)"
えひめ:「見せてくだしゃい!(ジャンプ!)」
Mommy: "Ahhh! You surprised me."
ママ:「あああ!びっくりした〜」
Kona: "The condition of the soil is good."
コナ:「土の状態は、いい感じだよ。」
Mommy: "Don't eat it!"
ママ:「食べないよ!」
Ehime: "Yes, it is good."
えひめ:「うん、いい感じ。」
Mommy: "Don't eat here, either!"
ママ:「こっちも食べない!」
Ehime: "Why did you bury the containers in the soil?"
えひめ:「どうちて、コンテイナーを土に埋めたでしゅか?」
Mommy: "That's because the small containers are easy to be blown away. And also, I thought that the soil keeps the containers warm during the night, and that is good for seeds."
ママ:「小さなコンテイナーは、飛ばされやすいからね。それに夜の間、土がコンテイナーを温めてくれるから種にはいいかなあ思って。」
Ehime: "The small orange seeds are cantaloupe, right?"
えひめ:「オレンジ色の小さいほうが、カンタロープでしゅよね?」
Mommy: "Yes. And the big dark ones are watermelon."
ママ:「うん。そして、黒っぽくて大きめのが、スイカ。」
Ehime: "Have you ever grown any melons before, mommy?"
えひめ:「ママ、いままでメロンの類を育てたことあるでしゅか?」
Mommy: "Never."
ママ:「ない。」
Mommy: "I don't even know how deep the seed should be in the soil."
ママ:「種を、どれくらいの深さに埋めればいいのかも知らないの。」
Mommy: "I'll learn from the experience. Oops! Maybe I should water by hand. Otherwise the seeds might be washed away. Mmm? Ehime? Where are you?"
ママ:「まあ、経験して学ぶわよ。あら!やっぱり手でお水をあげたほうがいいかしら。種が流されちゃうものね。ん?ひめたん?どこに行った?」
Ehime: "Mmm, organic soil tastes great, isn't it?"
えひめ:「ん〜、オーガニックの土って、おいちい味でしゅよね〜」
Kona: "That's right."
コナ:「ホント、ホント。」
Mommy: "Guys! Don't eat the soil!"
ママ:「そこのふたり!土を食べないの!」
Ehime: "Oh, you noticed."
えひめ:「ああ、バレまちた。」
Kona: "Didn't you plant them all?"
コナ:「種、全部植えなかったの?」
Mommy: "No. Melons need a big space. I don't have the right place for them yet."
ママ:「植えなかった。メロンの類は、広い場所が必要だからね。まだちゃんとした場所がないのよ。」
Kahlua: "Bow-wow, bow wow! Warning, warning! I found the invader!"
カルア:「ワンワン、ワンワン!警報、警報!侵入者発見!」
Kona: "Isn't that daddy?"
コナ:「あれ、パパだよね?」
Kahlua: "What? Daddy?"
カルア:「え?パパ?」
Kahlua: "No! This green stuff is not daddy! Bow-wow, bow-wow!"
カルア:「ちがう!この緑色はパパじゃない!ワンワン、ワンワン!」
Daddy: "I borrowed Mr. G's utility car to spray the vineyard."
パパ:「ぶどう園をスプレーするのに、Gさんのユーティリティーカーを借りたんだよ。」
Daddy: "Busy day today."
パパ:「今日は忙しい一日だ。」
Ehime: "Daddy, you can pet me as your reward when you finish your work♪"
えひめ:「パパ〜、お仕事が終わったら、ごほうびに、わたちをよちよちちてもいいでしゅよ〜♪」
Daddy: "OK. I'll keep it in mind."
パパ:「わかった〜 心に留めておくよ。」
Happy: "Didn't you forget about our treats today?"
ハッピー:「私たちの今日のおやつ、忘れてない?」
Joy: "Didn't you?"
ジョイ:「忘れてない?」
Have an amazing Friday♪
For Ehime who loves to taste the cantaloupe and the watermelon when they grew bigger, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
(23 out of 1257 in the Golden Retriever category today☆)
カンタロープとスイカの実が大きくなったらぜひ味見をしたいえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1257中23位☆)
う~んママさん、どんどん自給自足の世界に入ってますね。ばらまいた種も無事成長してるみたいだし、スイカまでチャレンジするとは!ママさんは虫の類は平気なのでしょうか?哺乳類未満は受け入れられない陸空蓮のハハです。
返信削除カップルリードは歩かせにくいと聞いたことがあるので私は使ってません、というより、うちみたいに自由気ままで自分勝手なわんこでは絶対無理!コナくんみたいなおとなしい子なら使えるんでしょうね。うらやましいな。
インフューズドウォーター???最近よく見かけるレモンとかグレープフルーツフレーバーの天然水みたいなものかしら。もしそうなら、私はカルアくんに1票ですわ(^^♪トマトとかみかんとかいろいろあるようですが、透明なお水が一番!と飲むたびに思う私、人間が旧いもんですから…
ソメイヨシノが鮮やかな緑に代わり、サトザクラが最後の濃いピンク色を咲き誇ってます。でもこれもあと2,3日のことでしょう。
目にまばゆい新緑の季節が、もうそこまでやってきてる名古屋です。
りくくうれんさん
削除新緑の季節ももうすぐですね。頂いた桜茶、もったいなくて、いまだに毎日見つめています(#^_^#)。
カップラーズ、日本ではカップルリードと呼ばれているのですね〜 りくくうれんさんお察しの通り、我が家では、コナのおかげで意外に重宝しています♪ カルアとえひめをカップラーズで歩くと。。。やっぱり想像したくないな(笑)。
私もね、実はお水にレモンを入れてもらうのは好きじゃないほうなんですよ。インフューズドウォーターが飲みやすいのは、多分本物の果汁を皮なしで入れるので苦味がなく、それでもしっかり味があるので、ちょっとしたジュースのような感覚だからかしら。今のところ、私が一番好きなのは、いちご・ブルーベリー・レッドローズの花というコンビネーションです♪
虫ね、本当に本当に本当に心の底から苦手です!パパに聞いてもらえると色々話してくれると思いますが、動物がいても安全な防虫用に、毎日シトロネラのエッセンシャルオイルをキャンドルで灯したり、スプレーにしてベッドルームに振りまいたり、もうできる限りの防虫をしています(笑)。お野菜を育てることや動物と接することは大好きなので、虫は無視しています(←おやじギャグ〜♪)