Yesterday 昨日
Mommy: "Who wants to get brushing first?"
ママ:「ブラッシング、一番にしてほしいひと〜」
Ehime: "Me♪"
えひめ:「わたち〜♪」
Kona: "Awww, I lost."
コナ:「あうう、負けた。」
Mommy: "What should we do with everybody's hair?"
ママ:「このみんなの毛、どうしようか。」
Ehime: "Please make a pillow. Brother Kona said that he wants a pillow to take a nap on."
えひめ:「枕を作ってくだしゃい。コナにいが、お昼寝用の枕がほちいって言ってまちた。」
Kona: "Oh! Is this the new family member?"
コナ:「おっ!この子、新しくうちの子のなったの?」
Mommy: "Yeah. The previous one got too full with the dust and got sick."
ママ:「そうよ。前の子は、ほこりでおなかいっぱいになって、病気になっちゃったの。」
Daddy: "Happy, how are you?"
パパ:「ハッピー、元気か〜い?」
Happy: "I'm happy. I'm eating the alfalfa grass♪"
ハッピー:「うん、ハッピーよ。今アルファルファの草を食べてるの♪」
Daddy: "It's dinner time for Joy, too."
パパ:「ジョイも、晩ごはんの時間だな。」
The grapes in our vineyard look very ripe. My husband and I walked around and picked some pieces to test their sweetness.
我が家のぶどう園のぶどうが、とても熟しているようです。主人と私は歩き回ってぶどうを何粒か取り、その糖分をテストしてみることにしました。
Mommy: "It looks like their sweetness is high."
ママ:「糖分、だいぶ高いように見えるね。」
Daddy: "We can't judge from one grape. Let's walk around and get some other grapes."
パパ:「ひとつのぶどうだけでは判断できないからね。歩き回って、いろんなぶどうを取ってみよう。」
Daddy: "We squish the grapes on the back-side of the spoon."
パパ:「スプーンの後ろでぶどうを潰して。」
Daddy: "Let's test it... 24.9%! That's a high sweetness. It's about the time to harvest."
パパ:「テストしてみよう‥‥ 24.9%!糖分、高いな。収穫の時期だ。」
※ I hear that the table grapes has the brix 17-20%.
※ 巨峰などのテーブルグレープは、糖度17〜20%だそうです。
Today 今日
Mommy: "It's been almost a week since our chickens started to eat the purslane that is full of Omega 3. I wonder if they are producing Omega 3 eggs."
ママ:「うちのにわとりさんたちが、スベリヒユっていうオメガ3いっぱいの植物を食べ始めてから、もう一週間。にわとりさんたち、そろそろオメガ3の卵を産んでるかしら。」
Chicken A: "Look! Omega 3!"
にわとりA:「見て!オメガ3よ!」
Chicken B: "Yay! Let's eat♪"
にわとりB:「やった〜!さあ、食べましょう♪」
Mommy: "Oh! Kona is using Ehime's butte as a pillow."
ママ:「あら!コナくんってば、ひめたんのおしりを枕にしてる。」
Ehime: "That's because you didn't make a pillow with the doggie hair yesterday."
えひめ:「ママが昨日、犬の毛で枕を作ってくれなかったからでしゅよ。」
Mommy: "Good morning, Happy. How's the alfalfa grass?"
ママ:「ハッピーちゃん、おはよう。アルファルファの草はどう?」
Happy: "Tasty. Where is my baby?"
ハッピー:「おいしい。私の赤ちゃんはどこかしら?」
Mommy: "Over there. Joy looks like he is scared of everything now."
ママ:「あそこよ。ジョイくん、今はいろんなものが怖いのね。」
Have a fun Wednesday♪
For mommy who thinks that our hearts are more rich since we moved to the country, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
(27 out of 1217 in Golden Retriever category today☆)
田舎にお引越ししてから心がもっとリッチになったと思うママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
(現在ゴールデンレトリバーカテゴリーで、1217中27位☆)
コナくん、掃除機怖くないの?すごいね。我家は全員嫌いみたいです(蓮は嫌いというより兄姉の行動を見てそうするもんかと思ってる感じ・・・)。
返信削除しつこく見せると陸は怒って掃除機に喧嘩売ってます(腰が退けてますが)ナハハ
糖度ってこうやって測るんですね。よく果物屋さんで糖度なん%という表示を見かけるのですが、どうやって測ったのかしらん、感?かなぁと思ってました。一つ賢くなりましたです。
ふふ、私もママさんのブログ見てるとなんだかすごぉく得した気分になれます。
りくくうれんさん
削除コナは、掃除機が大の苦手なんですよ〜 このときはまだ電源が入っていなかったのと、初めて見たものに興味があったので、少し近寄っただけだと思います。蓮ちゃんたちも苦手なんですね〜 喧嘩を売る陸くん、カルアと同じです!
糖度の測り方、私も初めて知ったんですよ。感?にちょっと笑えました〜 思わずパパに言ってしまったのですが、パパもウケてました。
私もりくくうれんさんから色んな情報を頂いて、とっても得した気分です。特に、日刊ちくわちゃんのブログは、大大大ファンです♪
おはようございます!
返信削除昨日無事にアナハイムに着きました!
お気遣いありがとうございます❤︎
ママさんにお知らせしようと思ったのですが、
ネット状態が不安定で、連続コメントになっていたら、ごめんなさい´д`
コナくんとえひめちゃんの寝ている写真可愛すぎます❤︎
癒されます❤︎
ママさんの次のお仕事は枕作りでしょうか?笑
leotanさん
削除アメリカに上陸したのですね!いらっしゃ〜〜〜い♪ 連続コメントになってなかったですよ。でも連続コメントも大歓迎です(^o^)/。
えひめとコナの寝姿、なかないい感じでしょう?私が外から戻ってきても起き上がることなく、この体制を保っていました(笑)。
コナはえひめのおしりを気に入っているようなので、しばらくえひめに枕になってもらおうと思います。