Sunday 日曜日
Ehime: "Someone is here."
えひめ:「誰か来まちたよ〜」
Mommy: "That's the person who buys our grapes."
ママ:「あの人が、うちのぶどうを買ってくれる人よ。」
Ehime: "Why don't we ask him to give us a massage later?"
えひめ:「あとであの人に頼んで、マッサージをちてもらうっていうのはどうでしゅか?」
Kona: "Fu fu♪ You are bad."
コナ:「ふふ♪ おぬしも悪よの〜」
Kahlua: "I've got to watch the invader over there."
カルア:「ぼくは、あそこの侵入者を見張ってなきゃ。」
Mommy: "That's the tractor for harvesting!"
ママ:「それは、収穫用のトラクターです!」
Winery guy: "Thank you for growing the tasty grapes♪"
ワイナリーの人:「おいしいぶどうを育ててくれて、どうもありがとう♪」
Daddy: "Thank you for making a decision to make the tasty wine with our grapes♪"
パパ:「ぼくたちのぶどうでおいしいワインを作ってくれることにしてくれて、どうもありがとう♪」
Mommy: "More grapes are coming♪"
ママ:「ぶどう、まだまだ来るね♪」
Daddy: "I can't wait to taste the wine that was made with our grapes."
パパ:「ぼくたちのぶどうで作られたワインを味見するの、楽しみだな〜」
Kahlua: "The invader is not moving. Let's lay down here and watch it."
カルア:「侵入者が動かない。ここで伏せて、見張ろう。」
Mommy: "Ahhh, Kahlua! You'll get the stick stuff from the ground again!"
ママ:「あああ、カルアくん!またくっつき虫がくっつくよ!」
Ehime: "Phew, I'm thirsty."
えひめ:「ふう、のどがかわきまちた。」
Kona: "You are kind of close, Ehime."
コナ:「ひめたん、ちょっと近い。」
Thinking of how much money we spent to grow the grapes, we can't say this was a profitable year. But my husband and I earned so much priceless experience by running the vineyard business. The best part of it was that we built a great relationship with the neighbours! For the first year, we are satisfied with the result.(^o^)
ぶどうを育てることに費やした費用を考えれば、今年は利益の上がった年だとは言えません。しかし主人と私は、ぶどう園のビジネスを経営することで、お金では買えない経験を積ませてもらいました。中でも一番大きかったことは、ご近所様と素晴らしい関係を築けたことです!初めての年としては、私たちはこの結果に満足です(^o^)。
In the evening 夕方
Daddy: "Happy, it's the dinner time♪"
パパ:「ハッピー、晩ごはんの時間だよ〜♪」
Mommy: "Thank you for producing the tasty milk, Happy♪"
ママ:「ハッピーちゃん、おいしいミルクを出してくれて、どうもありがとね♪」
Daddy: "Let me do this. Mmm? The milk is not coming out."
パパ:「ちょっとやらせて。ん?ミルク、出てこないな。」
Mommy: "You can squeeze from the top to the bottom. That's the trick."
ママ:「上から下に絞ってみて。それがコツよ。」
Daddy: "Or, you can squeeze when Joy is drinking the milk."
パパ:「それか、ジョイがミルクを飲んでいるときにしぼるんだね。」
Mommy: "That's another trick♪ The milk comes out more when Joy is drinking."
ママ:「それもコツ♪ ジョイくんが飲んでいるときは、ミルクがもっと出てくるのよ〜」
Mommy: "Oh! Something is behind Cheer!"
ママ:「あっ!チアちゃんの後ろになにかいる!」
Daddy: "That's a deer! Maybe you can't see from there, but there is a baby deer in front of her."
パパ:「シカだ!ママのところからは見えないかもしれないけれど、前に赤ちゃんのシカもいるよ。」
At home おうち
Ehime: "I'm hungry."
えひめ:「おなかしゅいた。」
Mommy: "OK. Here is your dinner."
ママ:「はい、晩ごはん。」
Daddy: "Today was a great harvest day. Let's make a toast with Syrah, because we harvested our Syrah grapes."
パパ:「今日は、いい収穫日だったね。ぼくたちのシラー(という種類)のぶどうを収穫した日だから、シラーのワインで乾杯しよう。」
Mommy: "Cheers!"
ママ:「乾杯!」
Have a wonderful Wednesday♪
For daddy who is already thinking how he can improve the vineyard next year, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
(22 out of 1217 in the Golden Retriever category today☆)
すでに、来年どうすればぶどう園をもっと良くできるか考え始めているパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1217中22位☆)
ぶどうの収穫用のトラクターでどうやって収穫するのかと思ったら、収穫したぶどうを運ぶトラクターなんですね。
返信削除色々なトラクターに興味深々です(^_^;)
次はどんなトラクターがでてくるのか楽しみ♪
収穫は終わったんですか?
来年に向けてまたいいぶどうを育ててください(^3^)/
今度は収穫のお手伝いに是非参加させてくださいm(__)m
由美子さん
削除パパに「由美子さんが、収穫用のトラクターの使い方について興味があるんだって。」と伝えたところ、「えへ♪」と笑っていました。自分が由美子さんの心に火をつけたと思っているようです(笑)。
収穫は終わりました。ニコニコ楽しく収穫していた私たちとは違い、プロの収穫チームがささっと終わらせてくれたおかげで、思ったよりも早く終わりました。ぶどう園を一緒に支えてくれる由美子さんの気持ちがうれしいです。ありがとうございます!
収穫本当にお疲れ様でした^^
返信削除そして豊作おめでとうございます♪
キレイで美味しそうなぶどう達が集まると圧巻です☆
新天地での生活で今までと色々と勝手が違ったかと思いますが、いろんな方々に支えられての一年。ママさんとパパさんの努力の結晶ですね☆
クラぶどう園のシラーのワイン、今から楽しみですね(^0^)/
ぽ〜のパパ&ママさん
削除クラぶどう園のシラーで作られるワイン、どんな味がするのでしょう。糖度が高かったので、私の好きなタイプのシラーになるような気がします(#^o^#)。
実は今年初めの気温が低くて、この辺りのぶどうの粒は、今年は小さめだったんですよ。でも無事に収穫日を迎えられたのは、ご近所さんや色んな方々に支えてもらったからだと思います。本当にありがたいです。
ぶどうのアップ写真、たまりませんね。収穫お疲れさまでした。
返信削除同じ種類のぶどうのワインを飲むと、新しく出来るワインのイメージが膨らみますね。
ハッピー様のミルク、こうやって入手しているんですね♪
kermitさん
削除ぶどうの収穫、無事に終わってよかった〜(#^o^#) ホッとしました。
ハッピーちゃんのミルクね、干し草を食べてもらっている間に、こそこそっ!と乳搾りをしています(笑)。ジョイくんがミルクを飲むコツを見せてもらって、私も見よう見まねで乳搾りに活かせてもらっています♪