2015年7月2日木曜日

Mommy with a summer heat problem 〜夏バテのママ〜



Yesterday 昨日


Kona: "Phew, it's warm..."

コナ:「ふう、暑いな‥‥」


Mommy: "I don't think we can go for a walk this afternoon. Why don't I brush you here?"

ママ:「今日は午後のお散歩は無理みたいね。ここでブラッシングしようか。」 




Ehime: "I'm No.1!"

えひめ:「わたち、一番!」




Kona: "Do you want to go No.2 or No.3, Kahlua?"

コナ:「カルアくんは、2番?それとも3番?」




Kahlua: "Of course, I take the anchor!"

カルア:「もちろん、ぼくは大トリさ!」


Kona: "...OK."

コナ:「‥‥OK」




Today 今日


Kahlua: "Huh, the morning walk today was difficult. It was very warm."

カルア:「はあ、今日の朝のお散歩は大変だったな。とっても暑かったよ〜」




Ehime: "Going to get the trash can on the paved road is long..."

えひめ:「ゴミ缶を取りに舗装道路まで行くの、遠いでしゅよ‥‥」




Ehime: "Are you OK, mommy?"

えひめ:「ママは大丈夫?」


Mommy: "No. I need to sit down for 10min before I go clean the chicken coop..."

ママ:「ダメ。にわとり小屋のお掃除に行く前に、10分ほど座らせてもらうわ‥‥」




It looks like I have a summer heat problem. I've been having no energy, back pain, headache and dizziness often these days. Speaking of which, I always had some physical problem in new place every time we move. The temperature here is lower than it is in Las Vegas, but the humidity is much higher. I haven't gotten used to have this much sweat, I guess. And I normally spend three hours outside every day with our three dogs, four chickens and over 20 plants in the yard.


どうも私は夏バテのようです。倦怠感、背中の痛み、頭痛、めまいなどが、最近よくあります。そう言えば、お引越しのたびに新しい場所で、よく身体に問題が出ていました。ここの気温はラスベガスの気温より低いのですが、湿度は高いです。こんなに汗をかくことに、慣れていないのだと思います。そして通常私は、3匹の犬たち、4羽のにわとりたち、そしてお庭にある20種類以上の植物たちと、毎日外で3時間過ごします。


Mommy: "It's 81F now. It's not too warm yet... Now, let's go to chickens."

ママ:「現在摂氏27℃。まだそんなに暑くないわね‥‥ よし、にわとりさんのところに行こう。」




Chicken A: "Aren't you being lazy to lay eggs these days?"

にわとりA: 「ねえ、あなた。最近卵を産むの、怠けてない?」


Chicken D: "That's because I feel hot."

にわとりD:「だって、暑いんだもの。」




Mommy: "I mixed the organic fertiliser into the new soil. Now let's plant some zucchini."

ママ:「新しい土にオーガニックの肥料を混ぜたから、ズッキーニを植えよう。」




Mommy: "Because these are non-chemical vegetables, let's put some cayenne pepper (red pepper) to prevent bugs."

ママ:「化学薬品を使わないお野菜だからね。虫除けにはカイエンペッパー(レッドペッパー)を使おう。」




Mommy: "Lunch is ready, darling."

ママ:「パパ〜、ランチできたよ〜」


Daddy: "Oh, cold Udon noodles. Nice and cold♪"

パパ:「おお〜、冷やしうどん。冷たくていいね〜♪」




Daddy: "I hear Mr.G is on the tractor in his vineyard. I wonder what he is doing."

パパ:「Gさんがぶどう園でトラクターに乗ってる音が聞こえるな。なにをしてるんだろう。」


Mommy: "Are you guys OK in the sun?"

ママ:「みんな日の当たるところで大丈夫?」




※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


Speaking of Mr.G, he gave us a lot of walnuts in the shells while we gave him homemade seasonings. Have you cracked the walnuts before? It was my first time! Since we don't have a nut cracker, we used the meat pounder to open the shell. (#^o^#) It was so much fun!

Gさんと言えば、私たちが自家製シーズニングをいくつか差し上げた代わりとして、大量のくるみをくれました。それも殻付きで。今までくるみの殻を開けたことはありますか?私は初めてでした!くるみ割り器を持っていないので、私たちは殻を開けるのに、肉用ハンマーを使いました(#^o^#)。とっても楽しかった〜!



Have a healthy Wednesday♪


For mommy who had to lay down for 15min on the bed this morning, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

今朝ベッドで15分ほど横にならなければいけなかったママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

6 件のコメント:

  1. りくくうれん2015年7月2日 12:26

    くるみ割りで少しはストレス解消になったかな?子供の頃、戴きもののくるみを母が割れなくて、根付にしたことを思い出しました。あきらめがよいのは親譲りかも?です。

    カイエンペッパーを土に撒くと虫よけになるなんて初耳です。野菜の味には影響ないのかな、
    むしろ影響あったほうが面白いかも、なぁんて妄想してしまいました。

    大仕事が片付いて疲れの出やすい時期、湿度は疲労感をいや増す材料でしかないですね。
    画像で感じる日差しの強さに、皆さんの体調が心配でしたが、そのうえ湿度が高いなんてとんでもない!日本とよく似てるのかしら、わんこ達の皮膚病も心配な気がします。

    ママさん、ここはブレイクタイム♪
    何もしない1日を、頑張った自分にご褒美としてプレゼントしてあげて下さいませ。

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      くるみ根付け!そういう方法もあるんですね〜 私は作り方を知りたいです(#^o^#)。(←クリスマスツリーのオーナメントにもいいですよね?)

      カイエンペッパーを虫除けに使うという手、面白いでしょう?ファーマーズマーケットで仲良くなった植木屋さんに教えてもらったんですよ。こういうのも、地元の方々と仲良くなってこそ教えてもらえる裏技なのかな〜、なんて思います。そして私も忠誠心を忘れずに(笑)、これからも通わせて頂こうと思います♪

      私たちの住んでいる辺りは、一日の寒暖差が40F(22℃)くらいあるんですよ。ラスベガスとは違う湿度のある暑さに、まだ体がついていけていないのかもしれません。。。(日本の湿度よりは低いと思うのですが。)まだお引越しして一年目。また脱水で倒れないように、気をつけたいと思います。いつもお気遣い頂き、ありがとうございます!

      削除
  2. ママさん、その後体調はいかがですか?
    湿度がある暑さは本当に不快ですよね(T-T)
    日本もまさに梅雨の時期で毎日ジメジメして、体を動かすと汗だくとなってしまいます(涙)
    どうか体を休めながら過ごしてくださいね☆

    殻付きのくるみって可愛いですよね(^▽^)
    実は我が家にはくるみ割り人形が何体かあるのですが(私の趣味で)、どれも飾り用なので割ることはできないんです(^^;)
    ハンマーで叩くのは快感そうで癖になりそうですね(笑)

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      くるみ割り人形、お持ちなんですね!日本で持っている方がいるなんて思わなかったので、びっくりです。実は我が家にもパパの古いものがあるのですが、首が取れていたり飾り用の小さいものだったりで、あまり実用的でないんですよ。。。クリスマス時の飾りとして出しているのですが、今年、もしかすると新調するかも!?

      一日の寒暖差が摂氏20度以上あるということや、ラスベガスに比べて湿度が高いことが原因で、体に不調が出てくるのだと思います。。。お引越ししてから半年が過ぎましたが、これが初めての夏。様子を見て体と相談しながら頑張っていきたいと思います。気にかけて頂き、ありがとうございます。

      削除
  3. やはりラスベガスとは気候が全然違うんですね。
    あちらはめっちゃ暑くてもからっとしていたんですものね。
    湿度って結構ダメージ強いですよね。
    アメリカから日本に帰ったのが関東だったので、特に梅雨から夏の終わりにかけての湿度がめっちゃキツかったのを覚えています(おお、もう4年経つのか)。
    食欲がなくなってもせめて冷やしうどんとか食べ易いものを摂って
    暑さに対抗して下さいね。無理はなさらない程度に。
    クルミ割りしたことあります(でもいつだったか思い出せない)!
    やっぱりクリスマスの飾り的なクルミ割り人形じゃだめですか〜。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      ラスベガスやアリゾナなどの砂漠気候地域に住んでいた期間が長いと、少し湿度が上がるだけで、体に無理があるのを感じますよね。。。特に日本の夏の湿度はきつかったのではないかな、と思います。

      私の今いる地域では、現在の湿度はたいてい40-50%くらいなので、日本に比べるとずっと低いと思うのですが、ラスベガスと汗のかく量が違うのか、朝晩の気温の低さに慣れないのか、体がどのように対応すればいいのかわからないみたいです。でもきっと時間が解決してくれると思います(←単純な!笑)

      くるみ割り、どうやって割ったのでしょう?私たちは今日もまた、肉用のハンマーで割りました(笑)。

      削除