Yesterday 昨日
Kahlua: "What? Are we eating dinner now?"
カルア:「えっ?もう晩ごはんを食べるの?」
Ehime: "It's early today."
えひめ:「今日は早いでしゅね〜」
Mommy: "Yes. Mommy and daddy are invited for another neighborhood BBQ party today."
ママ:「うん。パパとママね、今日は別のご近所さんのバーベキューパーティにお呼ばれしてるのよ。」
Kona: "Tasty♪"
コナ:「うんまい♪」
Mommy: "Good to hear. We'll play with you guys when we come back, OK?"
ママ:「よかった。戻ってきたら、遊ぼうね。」
Daddy: "Honey, look. That's Betsy. He is running after our car!"
パパ:「ママ、見て。車の後ろでベッツィが走ってる!」
Mommy: "What!? Oh! Mr.G is coming after Betsy."
ママ:「えっ!?あっ!Gさんが、ベッツィちゃんのうしろから来てるよ。」
Daddy: "Here we are♪ This is Mr. J & Mrs. P's house."
パパ:「はい、到着♪ JさんとPさんの家だよ。」
Mr. J & Mrs. P are our neighbors. We started to say hi when we were walking on the street with dogs, and now we became friends! They invited us for their BBQ at the beautiful cottage house.
Jさん&Pさんご夫婦は、私たちのご近所さんです。犬たちと道をお散歩しているときにごあいさつをするようになり、今ではお友達になりました!お二人は、ステキなコテージハウスでのバーベキューに、私たちを招待してくださいました。
Mr. G wanted the photos I took at his wine bottling party in April. So we printed them out and handed to him when we saw him at the BBQ party.
4月に私が撮影したGさん宅のワインボトリングパーティの写真を、Gさんは欲しいとおっしゃっていました。それで私たちはプリントアウトして、バーベキューパーティで会ったときに、Gさんにお渡ししました。
Mr. G: "Oh, this is Betsy♪"
Gさん:「おお、これはベッツィだ♪」
Mommy: "Yes. She also joined the wine bottling party."
ママ:「はい。ベッツィちゃんも、ワインボトリングパーティに参加していましたから。」
Mr. J: "I'm grilling chicken and pork ribs on Santa Maria style of BBQ grill today."
Jさん:「今日は、このサンタマリアスタイルのバーベキューグリルで、チキンとポークリブをグリルするからね。」
Daddy: "Please show me how you do♪"
パパ:「どうするのか見せてください♪」
Mr. J: "This turner is from the local farmer's market♪"
Jさん:「このターナーは、地元のファーマーズマーケットで買ったんだよ♪」
Daddy: "How nice!"
パパ:「いいな〜!」
Mommy: "Look this way, everyone. Say cheese♪"
ママ:「みなさん、こっち向いて。はい、チーズ♪」
Daddy: "We ate up dinner, though."
パパ:「もう晩ごはんは食べちゃったけどね。」
Today 今日
Ehime: "Tasty, tasty♪"
えひめ:「おいちい、おいちい♪」
Kona: "Why do you always drink my water, Ehime?"
コナ:「ひめたん、なんでいつもぼくのお水を飲むの?」
Kahlua: "She loves you, Kona."
カルア:「コナのことが好きなんだよ。」
Kona: "OK, OK. I clean your ear."
コナ:「わかった、わかった。じゃあ、ひめたんのお耳をお掃除してあげる。」
Ehime: "He he. Thank you♪"
えひめ:「えへへ。ありがと♪」
Mommy: "Ah, darling! I'm taking a photo of the lunch I made with the BBQ leftovers and the organic greens from our garden. "
ママ:「ああ、パパ!バーベキューの残り物とうちのオーガニックレタスで作ったランチの写真、いま撮ってるところなんだけど。」
Daddy: "I can't wait anymore. I'm hungry."
パパ:「もう待てないよ〜 おなかがすいてるんだ。」
Have a fun Tuesday♪
For Kahlua who wants to be a great friend of Betsy someday, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
いつかベッツィちゃんと仲良しさんになりたいカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
カルアくんがんばれっ恋はきっと実るよ♡
返信削除えひめちゃんとコナ君のうるわしい兄妹愛?に心がとろけそうな私です。
小説や映画以外の海外にあまり関心のない私、カリフォルニアといえば青い空と青い海のイメージだったんですが、ママさんのブログから知るそこは全く違う場所でした。
だからなんだかとっても得した気分を毎日いただいています。
お友達が少しずつ増えていって、手塩にかけた野菜たちがどんどんできていって、いろんな動物たちとの会話もはずんで、そして一番大事なこと、家族が健康で笑い声が絶えない毎日、本当に素敵なアメリカンライフを見せていただいて感謝しています。
りくくうれんさん
削除私もカリフォルニアと言えば、北のサンフランシスコや南のロサンゼルスのイメージしかなかったのですが、実はカリフォルニア州は、中央のセントラルコーストで作られる農作物が有名なんですよ。この辺りはびっくりするほど田舎なので、大変だなと思うことも色々ありますが、昔ながらのみんなで助け合う精神が生きているように思います。
りくくうれんさんには、私もとっても感謝しています。いつもブログを読んで頂き、一緒に笑ったり泣いたりそしてまた笑ったりして頂き、日本の色んな情報も教えてくれたり。よければこれからもブログに遊びにきて下さいね。そしていつか私たちが日本に行く機会があれば、ぜひぜひ会って下さい!
いいな~。サンタマリアスタイルのバーベキューグリル・・・すんごいおいしそう!
返信削除アメリカ~ンな感じですね。
仲よしさんのご近所さんが近くにいると頼もしいし、嬉しいものですね。
でもお隣さんっていっても、とおいのでしょうね~。
北海道にいた時も、お隣さん同士が結構距離があるの感じましたが、アメリカはその比ではないのでしょうね(^^)
sigureinuさん
削除サンタマリアスタイルのバーベキューグリルは、確か義理のお父さんから譲り受けたとおっしゃっていました。今も義理のお父さんに敬意を表すために、この家に来たときは(今はセカンドハウスとして使っていらっしゃるのですが)、必ずアメリカの旗をあげるそうですよ。その気持ちが素晴らしいですよね〜
北海道もお隣さんが見えなさそうですね(^o^)。この辺りも、ご近所さんは丘の向こう側で、見えても歩けば時間がかかります。。。(←でも坂道は良い運動になります♪)
連日のごちそう、たまらんわ〜。
返信削除サンタマリアスタイルのバーベキューグリル、見たことないです。
どんなしかけになっているんだろう〜。車のハンドルみたいなやつ何だろう。
えひめ様、本当にすぐそばに別の水があっても
コナ様と一緒に飲みたいのね。一緒に飲めば美味しさ倍増ですものね。
kermitさん
削除車のハンドルみたいなのでね、お肉が乗っている台を上下に動かせるんですよ。それで火に近づけたり離したりして、温度調節するみたいです。バーベキューのシーズニングも土地によって違うようで、サンタマリアはドライシーズニングは主流のようです(←でも今回はウェットだったな。笑)
えひめ、コナの持っているものがよく見えるみたいです〜