Kona: "Carrots? Where?"
コナ:「ニンジン?どこ?」
Mommy: "That's the melon area, Kona."
ママ:「コナくん、そこはメロンのエリア。」
Kona: "So, where are the carrots?"
コナ:「で、ニンジン、どこ?」
Mommy: "Fu fu♪ Your head is coming from an interesting direction."
ママ:「うふふ♪ コナくんってば、おもしろいところから顔を出すのね〜」
Mommy: "See? Here is the carrot area. I'm harvesting a few for dinner tonight."
ママ:「ほら。ニンジンのエリアはここ。今夜の晩ごはん用に、ちょっと収穫しようと思ってね。」
Mommy: "I'm pulling out!"
ママ:「抜きますっ!」
Kona: "Oh! It's a nice-looking carrot."
コナ:「おお!かっこいいニンジン。」
Mommy: "Isn't it?"
ママ:「でしょ?」
Ehime: "I want to see it, too!"
えひめ:「わたちも見たい!」
Mommy: "Can you see, Ehime?"
ママ:「ひめたん、見えた?」
Ehime: "Yes, I can. It looks tasty."
えひめ:「見えた。おいちそう。」
Mommy: "I like to cook vegetables. But when I get the fresh veggies like this, I kind of feel like eating as raw. Maybe as an appetizer tonight, I just cut and serve as finger veggies with mini tomatoes that I'm going to harvest later."
ママ:「ママ、お野菜をお料理するのが好きなんだけどね。こういう新鮮なお野菜を見ると、生で食べるのもいいなあって思うのよ。今夜の前菜に、フィンガーベジタブルとして、ただ切って出してみようかしら。あとで収穫するミニトマトと一緒に。」
Ehime: "That sounds good."
えひめ:「しょれはいいでしゅね。」
Ehime: "Then, I'm going to eat as raw. (bite)"
えひめ:「じゃあ、生でいただきましゅから。(ガブッ)」
Mommy: "Oh, no! Stop, stop!!! Leave it!!!"
ママ:「ああ、ダメッ!ストップ、ストップ!!!離して!!!」
Have a great Thursday♪
For Ehime who left the carrot without eating any, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
一口も食べずにニンジンを離したえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
あぁっもったいないですよっ。せっかくお口に入れたら犬たるもの、胃まで到達させねばっですよっ。アタシはいつもハハと熱いタタカイを朝晩繰り広げてるですよ。アタシ的に勝率は6割5分ってとこですかね?ちょっと最近負けが込んでるのが、イササカ悔しいですよ。
返信削除ほんと色といい形といい、なんて美味しそうな人参、今私の鼻先で土の匂いのする人参を感じることができました。
あっさり口から放したえひめちゃんは本当にエライです。そのうちなにかご褒美を送って差し上げます。だから間違ってもシャーロットの言うことを受け入れないようにして下さい。
りくくうれんさん
削除いえいえ、ご褒美なんてとんでもない。今度は私たちの番ですから♪なかなか街までお買い物に行けなくて、申し訳ないです。。。
ニンジン娘、こう見えて意外に人間の意向には従うゴールデンなようです(笑)。掘り立てのニンジン、土の良い香りがするんですよね〜 おまけに今回は形も良くて、なかなか良い感じのニンジンが収穫できました。晩ごはんはサラダうどん的な感じとなり、ニンジンはそのままスライスされて、サラダうどんの上に乗っかることとなりました♪
蓮ちゃん、6割5分ってすごいね〜 母上様との戦い、大変そうだけど頑張って。きっと勝ち負けの問題ではなく、母上様との戦いが楽しいんだろうね。きっと母上様の同じだと思うよ♪