November 20 (Mon) 11月20日(月)
Mommy: "We woke up when it's still dark this morning."
ママ:「今朝は、まだ暗いうちに起きた。」
Ehime: "It's like night time."
えひめ:「夜みたい。」
Kona: "Are you and daddy going out to work today, so we woke up early?"
コナ:「パパとママ、今日お仕事でお出かけするの?それでみんな早く起きたの?」
Mommy: "No. We'll all go out today."
ママ:「ううん。今日は、みんなでお出かけよ。」
Kona: "Yay! Going out by car♪"
コナ:「やった〜!車でお出かけ♪」
Ehime: "I wonder it means that we are going to In-N-Out."
えひめ:「しょれって、みんなでIn-N-Outに行くことかな。」
Daddy: "We are going away from our vineyard house for a little while."
パパ:「しばらく、ぶどう園の家から離れるぞ。」
During a road trip ロードトリップの途中
Mommy: "We see the oil pump machines as usual."
ママ:「いつも通り、オイルを掘り出す機械が見える。」
Daddy: "And we see the wind turbines as well."
パパ:「そして、いつも通り風車発電も見える。」
Kahlua: "We dogs get treats on the road as usual♪"
カルア:「ぼくたち犬は、いつも通り道中おやつをもらう♪」
Kona: "I'm getting the idea where we are going."
コナ:「ぼく、どこに行くかわかってきたかも。」
Ehime: "Biscuits, please❤︎"
えひめ:「ビスケットお願い❤︎」
Mommy: "Are you guys OK putting your heads on the ice box?"
ママ:「ふたりとも、アイスボックスに頭を置くの、大丈夫?」
Kona: "No problem."
コナ:「大丈夫だよ。」
Ehime: "I'm using brother Kona as a pillow♪"
えひめ:「わたちは、コナにいを枕とちて使ってましゅから♪」
Daddy: "We are going into Nevada now."
パパ:「さあ、ネバダ州に入るぞ。」
Mommy: "I'm getting excited!"
ママ:「ワクワクするね!」
Ehime: "Ha! I know this place!"
えひめ:「はっ!わたち、この場所知ってる!」
Daddy: "Calm down, Ehime."
パパ:「落ち着け、えひめ。」
Mommy: "Don't jump out from the car."
ママ:「車から出ないでよ。」
Kona: "Oh! Chloe! My girl friend, Chloe!"
コナ:「あっ!クロエ!ぼくのガールフレンド、クロエ!」
Ehime: "Jack! We came to see you! Where are you!"
えひめ:「ジャックく〜ん!会いにきまちたよ〜!どこでしゅか〜!」
We arrived at Chloe's house in the evening. As we all know, Ehime's boyfriend, German Shepherd Jack was not there. We said hi to Jack's ash box and gave him a little new toy that we brought from California.
夕方、クロエちゃんのおうちに到着しました。みなさんご存知の通り、えひめのボーイフレンド、ジャーマンシェパードのジャックくんはもういません。ジャックくんの遺灰に挨拶をして、カリフォルニアから持ってきた新しいおもちゃをお供えしました。
Ehime: "Jack is here."
えひめ:「ジャックくんは、ここにいましゅから。」
Chloe: "Can you see him, Ehime?"
クロエ:「えひめちゃん、見えるの?」
At the great Japanese restaurant 素晴らしい日本食レストランで
Chloe's & Henry's daddy: "Welcome back to Las Vegas♪"
クロエ&ヘンリーのパパさん:「ラスベガスへおかえり♪」
Chloe's & Henry's mommy: "It has been a long time since we came to this Japanese restaurant."
クロエ&ヘンリーのママさん:「この日本食レストランに来るのは、久しぶりね。」
Mommy: "This black cod reminds me of my mother's dish. I feel so homey."
ママ:「この銀ダラを見て、私の母親のお料理を思い出します。なつかしいわ。」
Daddy: "Let's eat now♪"
パパ:「さあ、食べよう♪」
Continuing tomorrow♪
明日へつづく♪
For our family who always enjoys our road trip together, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
みんなで行くロードトリップはいつも楽しいと思ううちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
ふふふラスベガスへおかえり♪なんだと思ったらなんだかほほが緩んでしまいました。私には後にも先にも名古屋しかふるさとがないのでちょっとうらやましいかも!です。
返信削除えひめちゃんにはジャックくんが見えるのね。有機質の集合体があるかないかなんて大きな問題じゃないのよね。
何はともあれ一番笑えるって思ったこと…ラスベガスにお帰りってして何故日本食!?
りくくうれんさん
削除あはは!そうですよね〜 ラスベガスにおかえりして日本食って、考えたら不思議(笑)。私たちの住む田舎では、こういうハイエンドな日本食は絶対食べられないので、ラスベガスに行くたびにここでお寿司を食べています♪
えひめとジャックくんのコンビがもう二度と見られないのかと思うと、本当に寂しくなりました。ふたりとも精神的にはパピーなところがあるので、面白いコンビだったんです。でもきっと、みんなの心にはいるのですよね、ジャックくん。
名古屋という素晴らしいひとつのふるさとがあるりくくうれんさんへ、gmailからメールを送りました。いつものアカウントが使えないので、gmailから送ったのですが、ジャックメールに行ってたらごめんなさい!
こんばんはー!感謝祭ですね。クロエちゃんちのママさんたちのおうちは
返信削除お二人にとってもえひめちゃんたちにとってもご実家のようですもんね。
楽しんで来て下さいね。クロエちゃんのママさん達のぽっかりあいた心の
穴をえひめちゃんたちの笑顔でうめてあげてくださいね。
ベガスでゆっくり休日をすごしてきてくださいね。アメリカの日本食、なんか懐かしいです。日本のようで日本でないみたいな・・・(笑)
ケイチーままさん
削除私たちの田舎では、なかなか手に入らない日本食。ラスベガスでいっぱい食べてきました♪
クロエちゃんのママさん、ずっと悲しさを心に持ち続けていながらも、立派にお客様への対応をしておられました。また私たちのところにも遊びに来られるプランを立てていらっしゃるので、その時には、私たちもできる限りのおもてなしをさせてもらいたいと思います。