For lunch ランチに
Mommy: "It's old, but we have a waffle maker. Let's make some waffles for lunch today."
ママ:「古いけどワッフルメーカーを持ってるのよね。今日はランチに、ワッフルを作ろう。」
Kona: "Waffle. Mmm... it sounds yummy♪ (lick)"
コナ:「ワッフルかあ。う〜ん‥‥ おいしそう♪(ペロッ)」
Mommy: "We don't have the waffle mix, so I've got to start from beating egg whites."
ママ:「ワッフルのミックスはないから、卵白を泡立てるところから始めなきゃ。」
Ehime: "Somethings smells good♪"
えひめ:「なんかいい香りがしゅる♪」
Ehime: "I wonder if we get any waffles later."
えひめ:「あとでワッフル、もらえるかな。」
Kona: "I'm not sure. I saw that sugar is in the dough."
コナ:「どうかな。生地にお砂糖が入るのを見たけど。」
Mommy: "We have some chicken salad to go with waffles. Darling, lunch is ready♪"
ママ:「ワッフルと一緒に出すチキンサラダもあるしね。パパ〜、ランチできたよ〜♪」
Daddy: "Oh, waffles and homemade Syrah grape syrup. Yum♪"
パパ:「あ、ワッフルと自家製シラーぶどうのシロップ。おいしそう♪」
Kahlua: "Oh, dry apples show up for us."
カルア:「あ、ぼくたち用に、干しりんごが出て来た。」
Kona: "I could eat waffles, too."
コナ:「ワッフルでもよかったのに。」
For dinner 晩ごはんに
Mommy: "Please do just like I did, darling."
ママ:「はい、パパ。私がやったようにやってみて。」
Daddy: "OK."
パパ:「はい。」
Daddy: "First, I put some rice on the seaweed..."
パパ:「まず、のりの上にごはんを乗せて‥‥」
Daddy: "Oops. Some rice stuck on my fingers. He he♪"
パパ:「おっと。ごはんが指にくっついた。えへへ♪」
Kahlua: "Are you doing OK, daddy?"
カルア:「パパ、大丈夫?」
Daddy: "Oops. The salmon ran away from my hand. He he♪"
パパ:「おっと。サーモンが手から逃げちゃった。えへへ♪」
Kahlua: "Oh, no..."
カルア:「あ〜あ‥‥」
Daddy: "Let's roll. Yaaaaa!!!"
パパ:「さあ、巻くぞ。やああああ!!!」
Daddy: "I did it♪"
パパ:「できた♪」
Kona: "Wow, daddy is amazing."
コナ:「わあ、パパ、すご〜い。」
Mommy: "Please make one more."
ママ:「じゃあ、あともう一本お願い。」
Ehime: "Can daddy make sushi?"
えひめ:「パパ、お寿司を作れるでしゅか?」
Kona: "Yes, I just saw it."
コナ:「うん。今、ぼく、見たよ。」
Daddy: "I did it♪ Can you finish up after me?"
パパ:「できた♪ あとは、お願いできる?」
Mommy: "Of course. Good job, darling♪"
ママ:「もちろんよ。パパ、お疲れ様♪」
Daddy: "Wow, you made that many already?"
パパ:「わあ、もうそんなに作ったの?」
Mommy: "Yes. I've been doing this for many years."
ママ:「うん。長年やってるからね。」
Mommy: "The sushi you made is delicious, darling♪"
ママ:「パパが作ってくれたお寿司、おいしい♪」
Daddy: "Thank you. It was fun."
パパ:「ありがと。おもしろかったよ。」
Ehime: "I'm waiting here."
えひめ:「わたち、ここで待ってるんでしゅけど。」
Mommy: "You don't want to eat sushi, do you? You don't like both vinegar and fish much."
ママ:「ひめたん、きっとお寿司は食べたくないよ。だって、お酢もお魚も、あんまり好きじゃないでしょう?」
Kona: "I love both salmon and rice."
コナ:「ぼくは、サーモンもごはんも好きだけど。」
Kahlua: "Shhhh! Guys just need to be quiet and wait with patience under the table until the food falls down."
カルア:「しーーーっ!男というものは、食べ物が落ちて来るまで、テーブルの下で黙ってじっと待つものなんだ。」
Mommy: "I don't think we are dropping sushi, but that's a good manner, Kahlua."
ママ:「ママたちがお寿司を落とすとは思えないけれど、それはいいマナーよね、カルアくん。」
Have a wonderful Saturday♪
For our dogs who is looking forward to French baguette night, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
フレンチバゲットの夜を楽しみにしているうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
う~~んパパさんの手から逃げたサーモンはどこへ行ったのでしょうか。わが家だったら間違いなく蓮のオクチだけれど、まさかパパさんのお口だったりして。
返信削除カルアくんとえひめちゃんの仮装は何かわかるけどコナくんのは何でしょう?亀にも見えるし鳥にも見えるわ。去年も同じの着てたのよねきっと、どうしても思い出せませんが。
ママさんのワッフル美味しそう、甘いものはそんなに得意ではないけれど(虫歯になりやすい私)一口くらいは食べたい欲求があるのも事実。でも昨日体重計に乗ったらオソロシイことに1㎏も!増量してました。あ~~これから食欲の秋なのに、美味しいものがあふれる季節、寒くて歩き回りたくない季節の入り口なのに、不幸はこうしてやってくるのですねトホホ。。。
りくくうれんさん
削除なぜか体重って増えるんですよね〜、成長期でもないのに。。。そして私の場合は、欲しくないところにどんどんぷよぷよのお肉がついていきます(苦笑)。とっても悲しい事ですが(←私にとって♪)、お米の量を少なめにすると、少しは減るかもです。
パパの手からカウンターに落ちたサーモン、そのままお寿司に中に入りました(#^o^#)。本人なりに、真剣なお顔で頑張っていたようです♪
コナのコスチュームは、恐竜だったんですよ。恐竜の目も離れているし、コナもコスチュームも大きいし、赤いコートという以外はわかりにくいんですよね〜 蓮ちゃんたちは、どんなハロウィーンを過ごしたのかな〜