2015年12月10日木曜日

We made our new friends♪ 〜新しいお友達ができた♪〜



Mommy: "Dinner rolls are done♪"

ママ:「ディナーロール、できた♪」




Mommy: "The sun went down. I wonder if the chicken will be cooked on time."

ママ:「太陽が沈んだ。チキン、時間通りに焼けるかしら。」




Ehime: "You look busy tonight. Is anyone coming?"

えひめ:「今夜は忙ちそうでしゅね。誰か来るでしゅか?」




Kona: "You are cooking the chicken again that I'm allergic to."

コナ:「またぼくがアレルギーのあるチキンのお料理してるんだね。」




Kahlua: "Well, I'm quite healthy. If Kona can't eat, I'll eat for him."

カルア:「えっと、ぼくはとっても健康だから、もしコナが食べられなかったら、ぼくが食べてあげる。」


Ehime: "You said exactly the same thing to me yesterday, brother Kahlua."

えひめ:「カルアにい、昨日わたちにもまったく同じこと言いまちたよ。」




Mommy: "Appetiser is ready. Let's light the candles."

ママ:「前菜の用意ができた。さあ、キャンドルに火を灯そう。」




You cannot believe this, but at the farmer's market the other day, we met a Japanese lady! This is a very small town in the country area of USA. The cow populations is probably bigger than people. In this kind of town, we met a Japanese person! The first thing I said was "Please become my friend!"(#^o^#). She kindly accepted my offer. 


Her husband is Italian and he is trying to open his own restaurant in our town. His theme is "Farm to table", which I really like! We invited them to our house last night and had dinner together.


信じられないかもしれませんが、先日ファーマーズマーケットで、日本の女性に会ったんです!ここはアメリカの田舎で、とっても小さな町です。牛の数は、多分人間の数より多いような場所です。そんな町で、私たちは、私以外の日本人に会ったんです!私が最初に言った言葉は「ぜひ私とお友達になってください!」でした(#^o^#)。その女性は、やさしく私の提案を受け入れてくれました。


ご主人はイタリアの方で、この町でご自身のレストランをオープンさせる予定だそうです。そのテーマは「ファーム・トゥ・ザ・テーブル(新鮮な農作物をそのままテーブルへ)」、私の大好きなテーマです!私たちは昨夜お二人を家にご招待し、一緒にディナーを頂きました。


Daddy: "Oh, my goodness! A real Italian chef is cutting the whole chicken that we cooked in the STAUB pan!"

パパ:「なんて素晴らしい!本物のイタリアンシェフが、ぼくたちがストウブ鍋で調理したチキンの丸焼きを切ってるよ!」


Mommy: "Let me take a photo!"

ママ:「写真、撮らせて〜!」




Kona: "Chicken... smells good."

コナ:「チキン‥‥ おいしそうなにおい。」


Ehime: "You can't eat it, brother Kona. You are allergic to it."

えひめ:「コナにいは食べられましぇんよ。アレルギーがあるんでしゅから。」




Daddy: "He said it's finished cutting."

パパ:「もう切り終わったって。」


Mommy: "How quick!"

ママ:「はやっ!」




Kona: "I think I can lick his hand."

コナ:「せめて手をなめるだけでも。」


Mommy: "Where is your manner, Kona?"

ママ:「コナくん、マナーはどうしたの?」




Mr. M: "Let's put some meat juice in the bowl."

Mさん:「ボールに肉汁を入れましょう。」


Mommy: "Thank you for doing everything."

ママ:「なにからなにまで、すみませんね〜」




Mr. M: "Are you guys making a line for ice cubes?"

Mさん:「みんな、氷をもらう列に並んでるの?」


Ehime: "If you want one, too, please go behind brother Kona."

えひめ:「Mしゃんも欲ちいでしゅか?コナにいのうしろに並んでくだしゃい。」




Cheese & salami plate, dinner rolls, roasted peppers, cranberry sauce, mini tomatoes from our garden, Macadamia nuts, a whole chicken (baked with herb salt, lemon & butter), celery & apple & Dubliner cheese with onion dressing for appetizer and dinner. And Happy milk ice cream for dessert. Our new friends, a very sweet lady and Italian chef looked satisfied with our menu. Phew. 

チーズ&サラミプレート、ディナーロール、ローストペッパー、クランベリーソース、畑で収穫したミニトマト、マカデミアナッツ、チキンの丸焼き(ハーブソルトとレモンとバターでオーブン焼き)、セロリ&りんご&ダブリナーチーズをオニオンドレッシングで和えたものを前菜とディナーに。そして、ハッピーミルクで作ったアイスクリームをデザートにお出ししました。新しくお友達となってくださった、とってもやさしい日本人女性とイタリアンシェフは、私たちのメニューに満足してくれたようでした。ふう。


Ehime: "I still have a little stomachache. Can I go night-night?"

えひめ:「わたち、まだちょっとおなか痛い。もうおやすみちてもいいでしゅか?」


Mommy: "Of course. Thank you for entertaining our guests tonight."

ママ:「もちろんよ。今夜はお客様をおもてなししてくれて、どうもありがとうね。」




Kahlua: "Oldie cannot stay up late. Good night."

カルア:「年をとると、夜遅くまで起きていられないので。おやすみ。」



Have a fantastic Thursday♪


For mommy and daddy who got very excited to hear that this Italian chef is going to make fresh pasta for us someday, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(20 out of 1237 in the Golden Retriever category today☆)


このイタリアンシェフが、いつか生パスタを私たちのために作って下さると聞いて、とっても興奮してしまったパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1237中20位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. とても素敵な出会いですね☆(^^)☆
    レストランをオープンされるなんて、ママさん達のクラぶどう園もですが、
    夢を持って頑張っている人の話を聞くとすごく励みになります!
    生パスタ、今から楽しみですね(^▽^)

    それにしても、ママさんの料理は本格的で本当においしそうですよね^^
    ママさんもレストランをオープンできるのではといつも思っています☆

    えひめちゃんのお腹の具合はいかがでしょうか?早く元気なえひめちゃんに戻りますように!

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      いえいえ、私なんてまだまだです。最後に緑色のものを添えると、なんとかなるものですよ〜(笑)。

      まさかこんな田舎町で日本人に出会うなんて思いもしなかったので、本当にうれしかったです。さらにイタリア人のご主人が農作物を主にしたレストランをオープンするとなれば、オープン初日に伺うぞ!の勢いで応援してしまいます(#^o^#)。

      えひめ、昨日は調子がよかったのでお薬を飲まなかったのですが、今日はまた飲みました。本人はいたって元気で、今日もコナとレスリングをしていたのですが、週末、様子を見てみようと思います。ありがとうございます。

      削除
  2. わ〜!凄い偶然ですね。そしてとっても素敵な出会い♪
    それを逃さないGolden Mommyさんはさすが!
    豪華ディナーの全貌写真も見たかったなぁ。名前を見るだけなんて酷だわ・・・(涙)。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      お料理の写真も撮ろう☆と思っていたのですが、初めて我が家に来られたお客様とお話ししていたら、すっかり写真のことを忘れていました!

      カリフォルニア州とは言っても、ここは本当に日本人のいない町。この機会を逃したら、今度は何年待たなければいけない!?と必死の思いで、頼んでしまいました(#^o^#)。

      削除