Kona: "I'm bored."
コナ:「ぼく、退屈〜」
Ehime: "I want to go play."
えひめ:「わたち、遊びに行きたい。」
Kahlua: "I want to take a nap."
カルア:「ぼく、お昼寝したい。」
I had something to bring to the neighbor, Mrs. D. So I asked her if it's OK to bring Kona and Ehime to play with her Goldens, Bailey and Jake. She said yes!
ご近所のDさんに持っていくものがあったので、Dさんのゴールデンズ、ベイリーくんとジェイクくんにうちのコナとえひめと遊んでもらえないか尋ねました。イエスと言ってもらえました!
Ehime: "Why are we outside and humans are inside?"
えひめ:「なんでわたちたちがお外で、人間たちが中なんでしゅか?」
Jake: "Mommy, Kona and Ehime want to go in."
ジェイク:「ママ〜、コナくんとえひめちゃんが、中に入りたいんだって〜」
Kona is normally a great Golden Retriever. But he really doesn't like to be away from me or my husband. He managed to come to us and started to jump on the door. Mrs. D and I gave up and we all decided to be outside.
コナは、ふだんは素晴らしいゴールデンレトリバーです。でも、私や主人から離れることを、本当に嫌がります。なんとかして私たちのところに来ようとして、ドアにジャンプし始めました。Dさんと私はあきらめて、みんなと一緒に外にいることにしました。
Ehime: "I love you, Mrs.D❤︎ Can I jump on you?"
えひめ:「Dしゃんのこと、大好き❤︎ ジャンプちてもいいでしゅか?」
Mrs. D: "What!?"
Dさん:「えっ!?」
Kona: "Can you see a footmark on Mrs. D's sweater? I didn't do it. Ehime did it."
コナ:「Dさんのセーターに足型がついているの、見える?ぼくがやったんじゃないよ。えひめだよ。」
Ehime: "How old are you, Bailey?"
えひめ:「ベイリーくんは、おいくつでしゅか?」
Bailey: "I'm 11 years old. Same as Kahlua."
ベイリー:「ぼく、11歳。カルアくんと同じだよ。」
Mrs. D: "You two are so cute, Bailey and Jake♪"
Dさん:「ベイリー、ジェイク、ふたりともかわいいわね〜♪」
Mommy: "You look like a little ghost behind, Ehime."
ママ:「ひめたん、背後霊に見えるよ〜」
Mrs. D: "Catch the ball, Kona!"
Dさん:「コナくん、ボールをキャッチして!」
Kona: "Aaaaan. Oh, I missed it."
コナ:「あ〜〜〜ん。あっ、落とした。」
Jake: "Aaaaan. I got it, mommy!"
ジェイク:「あ〜〜〜ん。ママ、ぼく、できた!」
Kona: "Oooooh! You are amazing!"
コナ:「おおおおお!ジェイクくん、すごい!」
Bailey: "Ehime, you are actually cute."
ベイリー:「えひめちゃん、よく見るとかわいいんだね。」
Ehime: "He he♪ Please say more."
えひめ:「えへへ♪ もっと言ってくだしゃい。」
Bailey: "Ehimeeeeee❤︎"
ベイリー:「えひめちゃ〜〜〜ん❤︎」
Ehime: "Ahhh! Why are you chasing me!!!"
えひめ:「あああ!なんで追いかけてくるでしゅか!!!」
(Kona got in between the two)
(コナ、ふたりの間にガバッ)
Bailey: "Wow, what?"
ベイリー:「わあ、なんだよぉ。」
(Kona got in between the two again)
(コナ、またふたりの間にガバッ)
Bailey: "What do you want, Kona?"
ベイリー:「コナくん、なにがしたいのさ〜」
Jake: "I think he is jealous."
ジェイク:「やきもちじゃないのかなぁ。」
Bailey: "He surprised me."
ベイリー:「びっくりしたよ〜」
Mommy: "Now, let's go home. Why are you sitting there, Ehime?"
ママ:「さあ、おうちに帰ろう。ひめたん、なんでそこに座ってるの?」
Ehime: "Because I can see the front well."
えひめ:「だって前がよく見えましゅから。」
Kona: "The water is tasty♪"
コナ:「お水、おいしい♪」
Mommy: "After finishing drinking the water, let's wash you guys."
ママ:「お水を飲み終わったら、ふたりの体を洗うよ〜」
At cows 牛のところで
Daddy: "Oh! Cows are stalking me!"
パパ:「ああ!牛たちがぼくのことをストーカーする〜!」
Mommy: "Drop their grain buckets!"
ママ:「穀物のバケツ、はやく下ろして!」
Have a fun Tuesday♪
For Kona who was sleeping and snoring after coming back from Mrs. D's house, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
(21 out of 1242 in the Golden Retriever category☆)
Dさん宅から戻ってきてから、いびきをかいて寝ていたコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1242中21位☆)
コナくん、いびきまでかいちゃったんだ、楽しかったんだね。
返信削除我家も昨日は、のえこ家、しおん家と名古屋で集合しめいっぱい遊びました。
夜はみんな満喫顔で、ご飯を食べたらすぐに眠りこけてしまいました。
そんな様子を見てると、ちょっと無理したとしても、あぁよかったって思います。
Dさん家のゴールデンはとっても元気なんですね。11歳なんてびっくりです。やっぱり自然の中でのびのび暮らしていると、犬も人も健康で元気に暮らせるのかな。
きのう女3人の一致した意見『ママさんの美味しそうなお料理が食べたぁぁぁ~い』でした。
りくくうれんさん
削除えええっ!そんな、とんでもないです!私はのえこさんの芋会?に参加したいですよ〜
のえこ家やしおん家ののみなさんと、本当に仲が良いのですね〜 仲良しのお友達がいて、犬たちもみんな仲良しで、最後にはみんながぐっすり寝てくれるなんて、素晴らしいです!実は、私もDさんのおうちにお伺いする数時間前まで、偏頭痛からひどい吐き気になり、ベッドにいたんです。。。でもやっぱり、犬たちの楽しそうな様子を見たら「お伺いさせてもらってよかった♪」と思いました。
ベイリーくん、来春には12歳になるそうですよ。体におおきなコブができたり目に支障が出たりしていますが、まだまだ若者を見ると走れるみたいです。