2015年12月7日月曜日

The local delicious food 〜地元産のおいしい食べ物〜



Mommy: "Chef, what's for breakfast today?"

ママ:「シェフ、今日の朝ごはんはなにかしら?」


Daddy: "Squeezed orange juice♪"

パパ:「しぼりたてのオレンジジュース♪」




Daddy: "Those are oranges that were harvested on a farm 45 min away from our house."

パパ:「うちから45分の農場で収穫されたオレンジだよ。」


Mommy: "They look so juicy and sweet."

ママ:「とってもジューシーで甘そうね。」




Kona: "Ahhh! Don't eat my ear, Ehime!"

コナ:「あああ!ひめたん、ぼくのお耳を食べないで!」


Ehime: "Oops. It looked delicious."

えひめ:「あっ、つい。おいちそうでちたから。」


Kahlua: "Aaaaaan."

カルア:「あ〜〜〜〜〜ん。」




Ehime: "I'm not delicious, brother Kahlua. What don't we eat brother Kona together?"

えひめ:「カルアにい、わたちはおいちくないでしゅから。一緒にコナにいを食べましぇんか?」


Kahlua: "Should we?"

カルア:「そうする?」


Kona: "Stop thinking about it."

コナ:「やめて。」




Daddy: "Let's pour the orange juice into the glass."

パパ:「さあ、グラスにオレンジジュースを注ごう。」


Mommy: "Lots of vitamin C is in there, right?"

ママ:「たくさんビタミンCが摂れるわね〜」




Ehime: "I'm sitting between daddy's legs. If I move, daddy is going to drop oranges. Don't you think it's a good idea?"

えひめ:「わたち、パパの足の間に座ってるでしゅからね。わたちが動けば、パパはオレンジを落とちましゅよ。いい考えだと思いましぇんか?」


Kona: "Hmm, hmm. But I think he is just washing his hands."

コナ:「ふむふむ。でも、パパは手を洗ってるだけだと思うよ。」


Ehime: "What!?"

えひめ:「えっ!?」




Mommy: "The cinnamon rolls I baked the other day include the local raisins and walnuts. We are eating very local food this morning."

ママ:「こないだ焼いたシナモンロールは、地元のレーズンやウォルナッツ(くるみ)を使ってるのよね。今朝は、地元のものが多いね〜」




Daddy: "Cheers♪"

パパ:「かんぱ〜い♪」


Mommy: "Cheers♪"

ママ:「かんぱ〜い♪」




Mommy: "Let's have some Greek yogurt with blueberries and the local honey, too."

ママ:「ブルーベリーと地元のはちみつを乗せたグリークヨーグルトも食べよう。」


Daddy: "That's the honey collected by bees around the orange trees, right?"

パパ:「そのはちみつ、オレンジの木の周りにいるハチが集めたはちみつなんでしょ?」




Ehime: "Honey from the orange trees... That sounds delicious."

えひめ:「オレンジの木のはちみつ‥‥ おいちそうでしゅね。」




Kahlua: "(shiny eye☆)"

カルア:「(お目めキラキラ☆)」


Mommy: "Umm.... Maybe you can try bee pollen instead of honey."

ママ:「えっと‥‥ みんなには、はちみつの代わりに、ビーポレンはどうかしら?」




At a morning walk 朝のお散歩で


Ehime: "(whining) Horses, can I talk with you for a second?"

えひめ:「(クーン、クーン)馬しゃん、ちょっとお話しちてもいいでしゅか?」


Horse A: "What?"

馬A:「なに?」




Ehime: "What's the local delicious food you recommend?"

えひめ:「馬しゃんお勧めの、地元産のおいちいものはなんでしゅか?」


Horse B: "Hmm.... Probably..."

馬B:「う〜んと‥‥ 多分‥‥」


Horse C: "Fresh green grass that is coming out from the ground this season. You should try.  It's delicious♪"

馬C:「この季節に地面から生えてくる、新鮮な緑色の草。キミも食べてみるといいよ。おいしいよ♪」



Have a fun Monday♪


For our family who is so spoiled by tasty produce harvested locally, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(21 out of 1238 in the Golden Retriever category today☆)


地元産のおいしい食べ物には本当に恵まれているなあと思ううちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1238中21位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. ケイティまま2015年12月8日 1:30

    本当に素敵な食材が並んでますね。地元でとれた新鮮なものばかり。

    みていて、シナモンロールが作りたくなりました。今度作ってみようかな?
    オレンジジュースも新鮮さいっぱい。

    カフェできるんじゃないですか?

    返信削除
    返信
    1. ケイチーままさん

      クロエちゃん家で、シナモンロール三回、アプリコットロールを一回作って以来、「今年の皆様へのホリデーギフトはシナモンロールにしよう♪」というプランになりました(笑)。少なくてもあと二回、アプリコットロールを作る予定です。

      カフェ、いいですね〜 しぼりたてのオレンジジュースで朝をスタートできるのがステキ☆

      削除
  2. そんな並々とフレッシュオレンジジュースが飲めるとは!
    オレンジいっぱい!
    ちょっと見えるシナモンロールもたまりませんな。
    はちみつの色もとってもキレイ。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      このオレンジがね、またとってもジューシーであまくておいしいんですよ〜♪ 最近このオレンジにハマっていて、毎週ファーマーズマーケットに行くたびに同じオレンジを買っています。袋を返却すると、50セントおまけしてくれるのもうれしい☆

      削除