Daddy: "Let's go home and make our doggies happy♪"
パパ:「さあ、おうちに帰って犬たちを喜ばせよう♪」
Mommy: "Good idea♪"
ママ:「いいわね〜♪」
Daddy: "Can I fit this in the car?"
パパ:「車に入るかな?」
Actually, we bought a big water bowl for sheep & goats! It doesn't mean we are going to have sheep & goats. This is a present for our doggies♪ We thought we can put a little amount of water inside and doggies might want to play with it & cool down. Also, we can wash doggies inside instead of using the hose water all the time, so that we can save California water.
実は、羊&やぎ用のお水のボールを購入しました!と言っても、羊ややぎを飼うわけではありません。これは、うちの犬たちへのプレゼントです♪ この中に少量の水を入れて、犬たちに遊んでもらう&クールダウンしてもらおうと思いました。それにこの中で犬たちのシャンプーをすれば、ずっとホースのお水を使うより、カリフォルニア州の節水に協力できると思いました。
At home おうち
Kona: "Wow! What is this?"
コナ:「わあ!これなに?」
Ehime: "What is it?"
えひめ:「なんでしゅか?」
Kahlua: "This is... a pond to have fish."
カルア:「これは‥‥ 魚を飼うための池だよ。」
Ehime: "What? Fish?"
えひめ:「えっ?お魚しゃん?」
Kona: "Oh, fish..."
コナ:「な〜んだ、魚か‥‥」
Ehime: "If it's fish, please tell mommy & daddy to have salmon in this. You are the big brother."
えひめ:「どうせなら、パパとママに、サーモンにしてって頼んでくだしゃいよ。カルアにい、長男でしゅから。」
Kahlua: "You use me only in this kind of situation..."
カルア:「こういうときだけぼくを使うんだから‥‥」
Kona: "Actually, having a salmon is not a bad idea. Mommy likes the concept 'Farm to table'. Daddy's favorite grill is only a few meters away from here."
コナ:「サーモンは、なかなかいいアイディアだよ。ママは”ファーム・トゥ・テーブル(畑からテーブルへ)”というコンセプトが好きだし、パパのお気に入りのグリルは、ここから数メールしか離れてないし。」
(opening the door)
(ガラガラ)
Kona: "Daddyyy! Are we going to have salmon in that pond?"
コナ:「パパ〜!ぼくたち、あの池でサーモンを飼うの?」
Daddy: "What? Salmon? Pond???"
パパ:「えっ?池?サーモン???」
Kahlua: "Wow, it's windy today..."
カルア:「わあ、今日は風が強いな‥‥」
Mommy: "Let's go back in the house for now. I need to make lunch."
ママ:「とりあえず、おうちに入りましょう。ママ、ランチを作らなきゃいけないし。」
Mommy: "Lunch is ready, darling♪"
ママ:「パパ〜、ランチ、できたよ〜♪」
Daddy: "Oh, you cooked the golden beets and the top of Mexican onion that we bought at the farmer's market today."
パパ:「あっ、今日ファーマーズマーケットで買ったゴールデンビーツとメキシカンオニオンの上の部分を料理したんだね。」
Ehime: "Daddy, when is the salmon coming to us?"
えひめ:「パパ〜、サーモンはいつ来るでしゅか?」
Daddy: "What on earth is she talking about?"
パパ:「いったいなんの話しをしてるんだ?」
Kahlua: "(yawning) I'm sleepy now..."
カルア:「ふあ〜、ぼく、眠い‥‥」
Mommy: "Why don't you take a little nap, Kahlua?"
ママ:「カルアくん、ちょっとお昼寝したら?」
Have a great Sunday♪
For our doggies who haven't figured out the actual use of the big present, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
大きなプレゼントの本当の使い方をまだ知らないうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
プールですか!みんな喜んでくれるといいですね~。
返信削除うちも昔はありました。普通の小さなビニールプールでしたが・・・しぐれもお~じもあまり好きではなかったらしく、水の中でピキっとかたまり、早々に脱出して家の中に入れろと言ってました(^^;
彼らは、水の中よりは涼しいエアコン部屋の方が好きらしいです。・・・しぐれ、レトリバーなのに(^^;
台風、ちょっとご~ご~言いましたが、大丈夫でした(^^)
sigureinuさん
削除台風の影響があまりなくてよかった!実は昨日から、こちらは嵐です。メキシコのハリケーンがカリフォルニア州にやって来たようです。インターネットに繋がらないので、今はパパの携帯に無理やりつなげてブログのチェックをしました。明日はちゃんとインターネットにつながるかな〜
お〜じ様もしぐれ様も、エアコン派なのですね〜 コナもやっぱりちょっと難しかったようです。その様子はまた次回で!
ヤギさんと羊さんのお水ボール^^ カリフォルニアにはいろんなグッズがあって楽しいですね♪
返信削除みんなサーモンが泳ぐのを楽しみにしているようですが、入るのが自分たちと知ったらきっとびっくりですね(笑)
でも暑い日が続いていると思いますので喜んでくれそう♪カルア君も入ってくれるといいですね(^o^)
お水で遊んでいる姿がブログで見られるのを待っています☆
嵐は大丈夫でしょうか?どうかお気をつけてくださいね!
ぽ〜のパパ&ママさん
削除ありがとうございます。ダメージはなかったものの、嵐で電気が飛んだり、インターネットが一晩中使えなかったり、田舎ならではの色々なことがありました(苦笑)。
やぎさんと羊さんのお水ボール、これから活躍してくれるとうれしいのですがどうでしょう。頑丈なぶん、お掃除はしやすそうです(#^o^#)。