Makana: "Sister, do you hear the birds?"
マカナ:「ねえたん。鳥の鳴き声、聞こえる?」
Ehime: "Yes. One couple of house finches are having babies at the roof."
えひめ:「うん。メキシコマシコっていう鳥の夫婦が、屋根のところで赤ちゃんを産んでるでしゅから。」
Makana: "Oh, that's right. It's the nice weather today to hold the eggs."
マカナ:「ああ、そうだった。卵を抱くには、今日はいいお天気だね。」
Ehime: "Yes. You may not know, but it's already pretty warm in Las Vegas. It gets close to 120F there during the summer time."
えひめ:「しょうでしゅね。マーくんは知らないかもちれないでしゅけど、ラスベガスでは、もうかなり暖かくなってるんでしゅよ。夏の間は、摂氏49℃近くにもなりましゅから。」
Makana: "What!?"
マカナ:「えっ!?」
Makana: "If the temperature is that high, you can't take a nap like this."
マカナ:「そんなに気温が高かったら、こんなふうにお昼寝もできないね。」
Ehime: "I was feeling comfortable even with the temperature, 100F. But that may not for you since you like the cold weather better."
えひめ:「わたちは、38℃くらいの気温でも快適に過ごせるほうでしゅけど、マーくんは寒いほうが好きでしゅから、苦手かもちれないでしゅね。」
Makana: "Maybe because I was born in Idaho."
マカナ:「アイダホ州生まれだからかな。」
Ehime: "Probably."
えひめ:「多分ね。」
Ehime: "Ma-kun, I'm sleepy. Can I fall asleep now?"
えひめ:「マーくん、わたち眠いでしゅから、ちょっと寝てもいいでしゅか?」
Makana: "Of course. You are still recovering. Please do. I'm just being happy here♪"
マカナ:「もちろんだよ。ねえたんは、まだ回復中だもんね。寝て。ぼくはただここで、ハッピーにしてるから♪」
Have a happy Friday♪
For mommy who gets sleepy just looking at them laying down in the backyard, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
裏庭で横になってるふたりを見ているだけで眠くなるママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします1
0 件のコメント:
コメントを投稿