2017年10月7日土曜日

For anybody who is hungry 〜おなかがすいているみなさんに〜



Daddy: "These are grapes from the Grenache Blanc vines that brought us a gold medal this year."

パパ:「これは、今年ぼくたちにゴールドメダルをもたらしてくれたグルナッシュブランから収穫したぶどうだよ。」


Mommy: "I hope they turns into a great wine next year, too."

ママ:「来年も、いいワインになってくれるといいわね。」




On a harvesting day, workers come to the vineyard at the very early time. I didn't have time to put make-up on my face this morning, but I had no choice. And I thought people might get hungry when they start to work so early (including us!). So I decided to bake oatmeal raisin & cranberry cookies expecting that we can hand them to anybody anytime.


収穫の日、作業員さんたちは、とても早い時間にぶどう園にやって来ます。今朝は、私もお化粧をする時間がありませんでしたが、仕方がありませんでした。そして思ったのですが、そんなに早い時間に仕事を始めると、みなさんおなかがすくのではないかと。(私たちも含めて!)それで、いつでもみなさんにお渡しできるようにと、オートミールレーズン&クランベリーのクッキーを焼くことにしました。



Kona: "Oatmeal cookies?"

コナ:「オートミールのクッキー?」




Mommy: "Yes. Oatmeal cookies can be served between breakfast & lunch."

ママ:「うん。オートミールクッキーなら、朝食とランチの間でもお出しすることができるからね。」




Mommy: "And fresh raisins from the local farm and dry cranberries give a nice texture and flavor."

ママ:「それに、地元の農家から購入した新鮮なレーズンや干したクランベリーが、いい歯ごたえと味を出してくれるよ。」




Mommy: "Plus, I have a high technology tool to bake cookies!"

ママ:「それに、クッキーを焼くのに、ハイテクの道具を持ってるの!」




Kona: "High technology tool?"

コナ:「ハイテクの道具?」




Mommy: "That's right. First, I scoop the dough like this."

ママ:「そうよ。まず、生地をこうやってすくうでしょ。」




Mommy: "And put it on the baking sheet like this, and squeeze the handle."

ママ:「そして、こうやってベーキングシートに置いて、ハンドルをぎゅっと握ります。」




Mommy: "Ta da! Look at that! A beautiful half ball size is on the baking sheet! You don't need to use two spoons to make a shape anymore."

ママ:「ジャジャーン!見て、これ!きれいな半形型のボールがベーキングシートに乗ったよ!もう形を作るのに、スプーンを二つ使わなくていいのよね〜」




Ehime: "Do you call that 'High technology'?"

えひめ:「しょれを、”ハイテク”って呼ぶんでしゅか?」




Mommy: "That's right. See? I already made so many shapes in a few minutes."

ママ:「そうよ。だって、ほら。数分で、こんなにたくさん形を作れたもの。」




Kahlua: "It's the good smell."

カルア:「いいにおいだ。」


Mommy: "Cookies are done♪"

ママ:「クッキー、できた♪」




Mommy: "Mmm? There is the space at the corner. One is missing..."

ママ:「ん?端っこにスペースがある。ひとつ足りない‥‥」




Kahlua: "Oh, daddy was here for a short time, and picked up one cookie."

カルア:「ああ、パパがちょっとだけここに来て、クッキーをひとつ持って行ったよ。」




Ehime: "Brother Kahlua revealed it."

えひめ:「カルアにい、バラちた。」




Mommy: "Let's put them in the glass cake stand with cover."

ママ:「カバー付きのガラス・ケーキスタンドの中に入れておこうっと。」



Have an amazing Friday♪


For daddy who is the hungriest one for cookies, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

クッキーに関しては、一番おなかがすいているパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. 今年も収穫お疲れ様でした☆
    ぶどうの山、まるで夢のようです(^^)/
    でも目の前に美味しそうなぶどうがあるのに手をつけずに送り出さないといけないのも辛いですよね(^o^;)

    オートミールクッキーすごく美味しそうです☆パパさんが思わず手を伸ばした気持ち、よく分かります♪
    ハイテク道具はアイスクリームスクープでしょうか⁉焼く前の生地がまるでアイスのようでこのまま食べたいくらい美味しそうです(笑)

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      ズバリ!アイスクリームスクープではなく、”クッキースクープ”なんです☆ ハンドルを握ると、スクーパーにあるクッキー生地をぽとんとクッキーシートに落としてくれる優れモノ♪手が汚れることなく、今までの1/3くらいの時間で全てのクッキー生地をクッキーシートに乗せることができます。クッキーはちゃんと焼けるのですが、真ん中がいい感じにソフトで、食感がまたいいんですよ〜♪日本にもありますか?

      収穫、実はまだ終わっていないぶどうの種類があります。今年はお天気が本当に難しくて自然と関わって行く難しさを感じますが、最後の収穫まで頑張ろうと思います。

      削除