2016年4月5日火曜日

Sheep, grape vines and Ahi tuna jerky 〜羊とぶどうの木とキハダマグロのジ ャーキーと〜



Sunday 日曜日


Daddy: "Look. A sheep over there wants to say hi to us."

パパ:「見て。あそこの羊、ぼくたちに”こんにちは”って言いたいみたいだよ。」




Ehime: "Hello, Mrs. Sheep. Where is your baby?"

えひめ:「こんにちは、羊しゃん。あなたの赤ちゃんは、どこでしゅか?」




Mommy: "I don't see any babies around her. Maybe she didn't give birth this year."

ママ:「近くに赤ちゃんはいないみたい。今年は生まなかったのかもね。」


Ehime: "Maybe she is still young."

えひめ:「まだ幼いからでしゅかね〜」




Daddy: "Kona, look. There is a baby lamb and her mommy sitting in the shade."

パパ:「コナ、見てごらん。赤ちゃんの羊とお母さん羊が、陰で座ってる。」


Kona: "Oh, yeah. I can see."

コナ:「あっ、ホントだ。見える。」




Kona: "Cute♪ I wonder how old the baby is now."

コナ:「かわいい♪ 赤ちゃん、生まれてからどれくらいになったのかな。」




Ehime: "Where is the baby lamb? I can't see."

えひめ:「羊の赤ちゃん、どこでしゅか?わたち、見えない。」




Mommy: "You are looking at the alpaca farm on the right, Ehime. Baby lamb is on your left."

ママ:「ひめたん、右側のアルパカ農場を見てるから。羊の赤ちゃんは、左側よ。」




Kona: "What? Alpacas? How are they doing recently?"

コナ:「えっ?アルパカ?最近アルパカたち、元気にしてるのかな?」




Monday 月曜日


Mommy: "Oh, here he is."

ママ:「ああ、いた、いた。」




Mommy: "What are you doing, darling?"

ママ:「パパ、なにしてるの?」


Daddy: "I'm checking each vine in the vineyard. These small ones were planted last year."

パパ:「ぶどう園のぶどうの木を、ひとつひとつチェックしているんだ。この小さな木は、昨年植えたものだ。」




Daddy: "Look at this part of vine. The white part is healthy, but the brown part is not healthy. So I had to cut it off."

パパ:「このぶどうのつるを見て。白いところは健康だけれど、茶色いところは健康じゃないんだ。だから、切らなければいけなかったんだよ。」


Mommy: "There are so many things to do to make each vine grow healthy."

ママ:「ぶどうの木を全部健康に育てるには、しなければいけないことがたくさんあるのね。」




Mommy: "Thank you for the eggs, chickens♪"

ママ:「にわとりさんたち、卵をありがとね♪」




Mommy: "This morning, I want to make Teriyaki Ahi tuna jerky♪"

ママ:「今朝は、テリヤキ味のキハダマグロジャーキーを作ります♪」




Kona: "Ahi tuna got smaller than the time mommy & daddy bought it, because they ate some last night."

コナ:「キハダマグロ、購入したときより小さくなったのは、パパとママが昨夜食べたからです。」


Mommy: "They looked tasty. (#^_^#)"

ママ:「おいしそうだったんだもの。(#^_^#)」




Mommy: "Slicing the tuna in the same size is actually difficult."

ママ:「まぐろを同じサイズにスライスするのって、意外に難しいのよね〜」




Kahlua: "Please don't forget to leave some slices out for dogs. We don't need them to dip in the soaking sauce."

カルア:「犬用にちょっと取っておくの、忘れないでよ。ぼくたちのは、漬け汁に漬けなくていいんだから。」


Mommy: "OK. I know it."

ママ:「はい。わかってる。」




Mommy: "Let's put a little more garlic and ginger in the soaking sauce, because we love them."

ママ:「しょうがとにんにくは大好きだから、ちょっと多めに漬け汁に入れようっと。」 




Mommy: "Oh, my goodness! This smells sooooooo good! Now let's marinate them for five hours."

ママ:「あら、すごいわ!本当にものすごくいい香り!さあ、このまま5時間、漬けておこう。」



Have a fantastic Tuesday♪


For Kahlua, Kona and Ehime who can't wait to taste Ahi tuna jerky for the first time, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(22 out of 1259 in the Golden Retriever category today☆)


キハダマグロのジャーキーを初味見するのが待ち遠しいカルアとコナとえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1259中22位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. ジャーキー、きっとおいしく出来上がるでしょうね。楽しみですね。
    ぶどう、やらなければいけないことがたくさんあるのね。お疲れ様です。きっと素晴らしい葡萄がたくさん実るでしょうね(^-^)

    返信削除
    返信
    1. sigureinuさん

      ジャーキーの続きは明日アップの予定ですが、かなりおいしかったです!ビーフのように硬くなく、柔らかいけれど味がしっかりあって、今まで食べたジャーキーの中で、断然No.1です♪

      2016年、おいしいぶどうがたくさん実ってくれるといいな〜

      削除