2016年4月12日火曜日

Alone? 〜ひとりぼっち?〜



Kona: "Why are you drinking my water, Ehime?"

コナ:「ひめたん、なんでぼくのお水を飲んでるの?」


Ehime: "That's because I feel sorry if you drink by yourself."

えひめ:「だって、にいたまがひとりぼっちでお水を飲んでると、かわいそうでしゅから。」




Kahlua: "I'm so happy Ehime is not drinking my water."

カルア:「ぼくのお水、えひめに飲まれなくてよかった。」




Ehime: "Here I am. (sit down)"

えひめ:「どっこいしょ。(ドシッ)」


Kahlua: "Why do you sit here?"

カルア:「なんでここに座るの?」




Ehime: "Hey, Ms. Can you bring one drink for me?"

えひめ:「ちょっと、しょこのお姉しゃん。わたちにドリンク一杯お願いちましゅよ。」 


Mommy: "OK."

ママ:「はいよ。」




Ehime: "(drinks the water slowly)"

えひめ:「(ちびり、ちびり)」


Kahlua: "Umm... Please excuse me."

カルア:「あの‥‥ ちょっと失礼。」




Ehime: "Huh, I'm finally drinking alone. I'm such an adult."

えひめ:「はあ、とうとうひとり酒か。わたちって大人。」




Mommy: "Bar is closing. Can I pick them up?"

ママ:「バーは閉店します。片付けてもいいですか?」


Ehime: "Oh, just a second! I need to drink a little more."

えひめ:「あ、ちょっと待って!もうちょっと飲みましゅから。」




At the garden 畑で


Mommy: "This rose is not alone."

ママ:「このバラの花は、ひとりぼっちじゃないよ。」




Mommy: "Because lots of buds are about to bloom♪"

ママ:「だって、たくさんのつぼみが花咲くところだもの♪」




Mommy: "And the radish seeds that I dropped the bag of and scattered everywhere a month ago grew well."

ママ:「そして、一ヶ月前に袋を落として、あちらこちらにぶちまけてしまったラディッシュの種はよく育ち、」




Mommy: "They became the juicy & delicious radishes♪"

ママ:「ジューシーでおいしいラディッシュに成長しました〜♪」


Kona: "Who are you talking to?"

コナ:「ママ、誰と話してるの?」




At chicks ひよこたちのところで


Chicken A: "I came to visit you, because I thought you are sad alone."

にわとりA:「ひとりぼっちでさびしいだろうと思って、遊びに来てあげたわよ〜」


Chicks :"Gyaaaaa!!!!"

ひよこたち:「ぎゃああああ!!!!」




Chick A: "We are two. Not alone."

ひよこA:「私たち、ふたりですから。ひとりぼっちじゃないですから。」


Chick B: "So you can leave now."

ひよこB:「だから、帰ってもらっても結構ですよ。」




At home おうち


This morning, my husband said that he was going to take the trash out by Kubota utility car alone. He didn't come back home for a long time. I thought that he had an accident in the field and can't contact me because he forgot to take his iPhone with him. 

今朝、主人がクボタのユーティリティーカーで、ひとりでゴミ出しに行くと言いました。それからしばらく戻って来ませんでした。私は、主人が途中で事故に遭い、iPhoneを持っていくのを忘れたために、私に連絡できないでいるのだと思いました。



I was about to get in the car and look for him. He suddenly came back home with tons of roses and said "I was visiting our neighbor who had a surgery recently. Then I saw beautiful roses in the field and and cut them for you. I hope you are not mad at me now."

私が車に乗って、主人を探しに行こうとしていたそのとき。主人が突然、たくさんのバラの花を抱えて帰って来ました。そしてこう言ったのです。「最近手術をしたご近所さんのお見舞いに行ってたんだよ。それから畑できれいなバラの花を見たから、ママのために切ってきたんだ。もうぼくのこと、怒ってなければいいんだけど。」




Kona: "Are these roses?"

コナ:「これ、バラの花?」


Ehime: "They smell nice♪"

えひめ:「いい香りがしゅる〜♪」




Kona: "Why are you putting them in the bucket?"

コナ:「どうしてバケツに入れてるの?」




Daddy: "Your mommy is baking banana bread now. She can take care of these after that."

パパ:「ママはね、いまバナナブレッドを焼いているんだよ。それが終わったら、バラの花の処理をするんだって。」



Have a beautiful Tuesday♪


For our family who supports each other, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(22 out of 1256 in the Golden Retriever category today☆)


みんなでお互いのことをサポートしようと思ううちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1256中22位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. ふふふ、えひめちゃん大人の女ですね☆
    ちびりちびりと飲む姿がなかなかセクシーですよ♡

    パパさん何事もなくて良かったです(^^)
    とても綺麗なバラ、きっとママさんのパパさんを想う気持ちが伝わっていたんですね(*^^*)

    にわとりさん積極的にひよこちゃんに会いに行ってますね(^o^)
    皆でお散歩している姿が見られる日が来るのが楽しみです♪

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      ぽ〜ママさんに「セクシー」と言ってもらったえひめ、ただいま爆睡中で、時々いびきをかいています(笑)。

      普段はコンピューターの仕事をしているパパ、家にいる時間が長いのであまり心配することもなかったのですが、こうやって連絡もなく外にいる時間が長いと、意外に心配するもんですね。事故に巻き込まれてなくて、本当によかったです。そして、バラもとってもうれしかったです♪

      にわとり&ひよこたち、仲良くしてくれるといいな〜

      削除