2015年8月8日土曜日

Here are people who make things. 〜モノを作る人〜



Kona: "The water after a walk is tasty♪"

コナ:「お散歩のあとのお水っておいしいね♪」


Ehime: "Yes, it is♪"

えひめ:「うん、おいちい♪」




Kahlua: "I'll just take a nap until dinner time."

カルア:「晩ごはんの時間まで、お昼寝するかな。」




Mommy: "Then, I'm going to work now."

ママ:「じゃあ、ママはお仕事しようかな。」




Kahlua: "Now?"

カルア:「今から?」


Mommy: "Yes. I need to make lip balm for customers."

ママ:「うん。お客様用のリップバームを作らなきゃいけないの。」




Daddy: "Then, I'm going to put these salmon in the smoker."

パパ:「じゃあ、パパは、このサーモンを燻製機に入れるかな。」




Daddy: The wild caught sockeye salmon has so much red color."

パパ:「天然物のベニザケは、とっても赤い色をしてるんだな〜」




Kona: "Salmon..."

コナ:「サーモン‥‥」


Mommy: "Kona, saliva!"

ママ:「コナくん、よだれ!」




Mommy: "Nine ingredients including jojoba oil, sweet almond oil, avocado butter and provitamin B5 are in the beaker."

ママ:「ホホバオイル、スウィートアーモンドオイル、アボカドバター、プロビタミンB5など9種類の材料がビーカーに入った、と。」




Mommy: "Now, let's melt them♪"

ママ:「さあ、溶かそう♪」




Ehime: "Are you having fun, mommy?"

えひめ:「ママ、楽ちいでしゅか?」


Mommy: "Yes, I am♪"

ママ:「うん、楽しい♪」




Mommy: "Let's pour it into the sticks."

ママ:「さあ、スティックに入れよう。」




Mommy: "Done♪ The one with a bad shape is going to be for family use."

ママ:「できた♪ 形の悪いのは、うちで使うことにしよう。」




In a few hours 数時間後


Ehime: "It looks like the salmon is done."

えひめ:「サーモン、できたみたいでしゅよ。」




Daddy: "All of them look great."

パパ:「全部おいしそう。」


Mommy: "Let's try some now♪"

ママ:「じゃあ今、味見しよう♪」



Have a fantastic Saturday♪


For mommy and daddy who are happy when they can make somebody happy with their products, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

自分の作ったもので誰かがハッピーになってくれるのがうれしいパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. Golden Mommyさんのお仕事は、実験しているみたいですね。
    すべすべになりそうなものいっぱいのリップですね〜!
    サーモンとってもキレイですね。はいはい!私も味見しまーす。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      いや〜、まさに実験です!シャンプーのレシピが完成するまでは、作っても作っても「最高⭐︎」と思えなくて、バスルームにたくさんのシャンプーを並べることになったんですよ(苦笑)。

      天然のベニサケは、真っ赤っかですね〜

      削除