Daddy: "The grapes are ripe. Let's net the vines today, so that birds and deer cannot eat our grapes."
パパ:「ぶどう、成熟してるな。鳥やシカにぶどうを食べられないように、今日はつるにネットを張ろう。」
Daddy: "This year was difficult for grapes to grow, because of the cold weather. Those small clusters should be cut."
パパ:「今年は寒かったから、ぶどうが育つには難しい年だった。こういう小さい房は、切らなきゃな。」
Daddy: "Phew, I'm thirsty..."
パパ:「のどがかわいた‥‥」
Mommy: "I'm going to bring some cold drinks in the icebox."
ママ:「アイスボックスに、冷たい飲み物を入れて持ってくるわね。」
Daddy: "Thank you for helping out, Mr. R."
パパ:「Rさん、手伝ってくれてありがとう。」
In the evening 夕方
Kahlua: For daddy?"
カルア:「パパに?」
Mommy: "Yes."
ママ:「そう。」
Mommy: "I want to make focaccia for daddy who is working hard in the vineyard today."
パパ:「今日ぶどう園で一生懸命働いているパパに、フォッカッチャを作りたいと思ってね。」
Mommy: "Let's put some herbs that we got from Mr. G the other day♪"
ママ:「こないだGさんからもらったハーブも入れようっと。」
Mommy: "Ta da! Have I told you that we have the infrared heating system in the kitchen? This can make the dough rise quicker."
ママ:「ジャジャーン!キッチンに赤外線のヒーティングシステムがあるって話したこと、あったかしら?これで生地をはやく膨らませることができるのよ。」
Ehime: "Done yet?"
えひめ:「もうできた?」
Mommy: "Not that quick!"
ママ:「それは早すぎっ!」
Mommy: "Rosemary from our garden will be good on top of focaccia."
ママ:「畑のローズマリー、きっとフォッカッチャの上に乗せたらおいしいわね。」
Mommy: "Let's put some olive slices, too."
ママ:「オリーブのスライスも乗せようっと。」
Kona: "I'm too tired to stay up, because I had a walk in the vineyard today."
コナ:「ぼく、今日はぶどう園でお散歩したから疲れちゃって、起きてられない。」
Kahlua: "I'm full of energy now♪"
カルア:「ぼくは元気いっぱい♪」
Kahlua: "Because I ate the little plant that mommy transferred this morning♪"
カルア:「だって、今朝ママが植えた小さな苗、食べたから♪」
Mommy: "I'm glad you left some..."
ママ:「いくつか残しておいてくれてよかったわ‥‥」
Mommy: "Decorating the focaccia is done. Now, let's bake this in the oven for about 15min."
ママ:「フォッカッチャのデコレーション、終わり。さあ、オーブンで約15分ほど焼こう。」
Kahlua: "Mmm? Is it done? I smell something good from there♪"
カルア:「ん?できたの?その辺りから、おいしそうなにおいがする♪」
Mommy: "Darling, focaccia is done. Thank you for working hard for the family♪"
ママ:「パパ〜、フォッカッチャできたよ〜 家族のために一生懸命働いてくれてありがとね♪
Daddy: "Thank you for making good food♪"
パパ「おいしい食べ物を作ってくれてありがと♪」
Kona: "I'm here just in case if you need a tester."
コナ:「味見役が必要なら、ぼくがここにいます。」
Have a nice Wednesday♪
For Kahlua and Kona who stalked the focaccia for a while, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking.
しばらくフォッカッチャのストーカーをしたカルアとコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿