Ehime: "Mommy, what are you doing?"
えひめ:「ママ〜、なにちてるでしゅか〜?」
Mommy: "Look. The fence got stained."
ママ:「見て。フェンス、色をつけてもらったよ。」
Daddy: "Do you see this design? They are cutting the wood poles like that and putting them on top of them fence."
パパ:「この木のデザイン、見て。丸太をああやって切って、フェンスの上に乗せていくんだよ。」
Mommy: "I think you can tie up a horse here."
ママ:「ここに馬を結んでおけるね〜」
We are going to back to Las Vegas tomorrow. Since Chloe's & Jack's parents' favorite winery is about 25 min away from our house, we decided to have a quick trip there and buy some souvenir for them.
私たちは明日ラスベガスに帰ります。クロエちゃんとジャックくんのパパ&ママさんの大好きなワイナリーが、我が家から25分くらいのところにあるので、ちょっと行っておみやげを買ってくることにしました。
Mommy: "Ahaha. This means that the tractors go on this street, doesn't it?"
ママ:「あはは。この案内標識って、この通りをトラクターが通ります、ってことよね?」
Daddy: "Here we are, at J.LOHR♪"
パパ:「J.ロアー、到着♪」
J.LOHR is a very popular winery. They earned the award, American Winery of the Year 2010 (Only one winery can earn in USA). Can you buy their wine in Japan?
J.ロアーは、とても有名なワイナリーです。アメリカンワイナリーオブザイヤー2010を受賞しました(全米で一社のみ)。日本でもこちらのワインを購入できるでしょうか?
Daddy: "Oh, I found a good one♪ It says 'Dogs and wine make everything fine'."
パパ:「あっ、いいの見つけた♪ ”犬とワインはすべてを良くする”だって。」
Mommy: "I'm going to buy it!"
ママ:「それ、買う!」
Mommy: "I think we found a good wine as a souvenir."
ママ:「おみやげのいいワイン、見つかったよ。」
When we get back home, we saw some some wood poles were already on top of the fence. They are making everything from scratch. This is a big job.
家に帰ると、すでに何本かの丸太がフェンスの上に乗っていました。すべてをゼロから作ってくださっています。大変なお仕事です。
Ehime: "Let's go for a walk."
えひめ:「お散歩に行きましゅよ〜」
Daddy: "You are tangled again!"
パパ:「えひめ、またからまってる!」
Mommy: "We climbed quite high."
ママ:「だいぶ高くまで登ったね〜」
Daddy: "You are doing a great job, Kahlua."
パパ:「カルア、よくがんばってるね〜」
Kahlua: "He he♪"
カルア:「えへへ♪」
Ehime: "I'm doing a great job, too. (smile)"
えひめ:「わたちもがんばってましゅよ。(ニコッ)」
Kona: "I want to get petted."
コナ:「ぼくもよしよししてもらいたい。」
Ehime: "Everyone, hurry up! We see our house."
えひめ:「みんな早く!おうちが見えてきまちたよ。」
Daddy: "Where does that energy come from..."
パパ:「あのエネルギーは、どこから湧いてくるんだろう‥‥」
Have a fun Thursday♪
For our family who is looking forward to seeing the complete fence when we come over next time, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
次に来たときに、フェンスが完成しているのを見るのが楽しみなうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
あら失礼♪ハイキングハットなんて言うくくりがあるとはつゆ知らず・・・でもよくお似合いです。
返信削除えひめちゃんコナくん、遠く日本からヨシヨシをいっぱいさせてもらいましたよ、届いたかな?
でもほんとに環境が変わるってことはワンちゃんにとっても負担が大きいと思うので、やっぱりカルアくんのことが一番気になるところですね。
犬とワインは・・・この素敵なメッセージはどこに飾られるのかしら?楽しみです。こんな風に考えられる人が造ったワイン、今度探してみよっと♪
えひめちゃん、エネルギー源は『よく食べよく寝る』に決まってるですよね、あたしもおんなじだからわかるです。でもあたしは発散するところがないので、今陸兄ちゃんと交代で等身大のクマのプーさんをやっつけてるところです。もうほとんどオペは完了してるので、ほぼ中綿は抜き終わり減量完了、黄色の毛皮を粉々にしてるところです、がんばるぞっ!お~っfrom蓮&陸
どうせ抜くなら私の脂肪を抜いてほしいといつも思う蓮ハハのでした、チャンチャン
りくくうれんさん
削除あはは!ドクター蓮とドクター陸。執刀医はどちらだったのでしょう(^o^)。
Jロアーのワイナリーはドッグフレンドリーで、お土産やさんのところにも犬を連れて入ってもいいんですよ。おまけにJロアーのオーナーさんがものすごく犬好きの方のようで、犬用のバンダナや犬型のワインコルク集め容器、その他いろいろ犬に関するものが売られていて、カウンターの上には、Jロアーのバンダナをしたたくさんの犬たちの写真が飾られていました。Jロアーの赤ワインは、私たちのエリアで作られているので、よければぜひ探してみてください♪
カルアのことは一番心配だったのですが、今のところ元気にしています。舗装のされていない道も、カルアなりに一生懸命歩いていて、がんばっていますよ〜
フェンスがお出かけ前から比べると、お出かけ後で随分出来上がって来ていますね。
返信削除色が加わると印象も違う〜。
ワイナリーも雰囲気がいいですね。美味しいワインが近くで手に入るってサイコー。
kermitさん
削除Costcoで手に入るものもあるのですが、地元のワイナリーでしか販売されていない数の少ないものなどがあります。犬を連れて入ることもできて、すごくステキなワイナリーでした♪
今度行くときには、きっとフェンスが出来上がっていると思います。楽しみ〜(#^o^#)