Mommy: "We need these dog hair rollers for the new house, right?"
ママ:「新しい家にもこのドッグヘアローラーが必要よね〜」
Ehime: "(sniffing)"
えひめ:「(クンクン)」
Kona: "This is for the mop to clean the family room."
コナ:「これは、ファミリールームをお掃除するモップ用。」
Ehime: "This is a package of the table napkin."
えひめ:「これは、テーブル用ナプキンの束。」
Kona: "Oh! This is..."
コナ:「おお!これは‥‥」
Mommy: "Did you notice, Kona?"
ママ:「あらコナくん、気付いた?」
Mommy: "This is the new table grill to cook lunch and dinner. This electric grill is going to work great until the kitchen renovation is over♪"
ママ:「これはね、ランチやディナーを作るための新しい卓上グリルよ。キッチンのリフォームが終わるまで、電気で使えるこのグリル、きっと役立ってくれるわよ〜♪」
Kona: "Oh! I thought I smelled dog food."
コナ:「ああ、やっぱり!ドッグフードのにおいがすると思ったよ〜」
Mommy: "Oh, that? That is the food for Kahlua."
ママ:「な〜んだ、そっち?それはカルアくんのごはん。」
Mommy: "Don't you think this plate is beautiful, Ehime?"
ママ:「ひめたん、このお皿、ステキだと思わない?」
Ehime: "Umm..."
えひめ:「えっと‥‥」
Mommy: "It says 'Made in Italy'. Doesn't it sound romantic?❤︎"
ママ:「”メイドインイタリー”って書いてる。なんだかロマンチックよね〜❤︎」
Ehime: "Huh..."
えひめ:「はあ‥‥」
Kahlua: "So, mommy? I have a small question for you."
カルア:「それで、ママ?ちょっと質問があるんだけど。」
Mommy: "What is it? You can ask me anything♪"
ママ:「なに?なんでも聞いて♪」
Kahlua: "You are taking those because you can't use the kitchen until the renovation is over, right?"
カルア:「リフォームが終わるまでキッチンが使えないから、こういうのを持っていくんだよね?」
Mommy: "That's right. Eating out three times a day is costly. We are trying to cook as much as we can in the limited situation. Don't you think that's a great idea?"
ママ:「そうよ。1日3回外食するのは結構費用がかかるからね。限られた状況の中でも、できるだけ調理しようと思って。いいアイディアだと思わない?」
Kahlua: "I think that's a great idea. But... You can't use the kitchen until the renovation is over, right? After cooking and eating, where do you wash the plates and grill?"
カルア:「いいアイディアだと思うよ。だけど‥‥ リフォームが終わるまで、キッチンは使えないんでしょ?調理して食べたあと、お皿やグリルをどこで洗うの?」
Mommy: "...... What...?... WHAAAAAAAT!!!"
ママ:「‥‥‥えっ‥?‥‥ ええええええっっっっっ!!!」
Mommy: "Darling!!! We have a problem!!!"
ママ:「パパ〜!!!問題発生!!!」
Kona: "Oh, my goodness..."
コナ:「こりゃダメだ‥‥」
Have a nice Wednesday♪
For mommy who now wants to get the bucket to wash the plates and grill outside, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
今度は、お皿やグリルをお外で洗うためのバケツがほしいママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
う~んさすがカルア教授!スルドイとこついてきますね。2日くらいなら何とかやり過ごせても、それ以上はいくら秋冬でもチトきついかも・・・ですね。ま、こうなったらラップさんとホイルくんに活躍してもらうしかないですね。(実は私もイタリー製のお皿、きれいだけどどうやって使うのかな?て思ってました)でもお鍋は・・・打つ手がないような気が。。。
返信削除ファンシャーて言うのは犬種名につけて『●●愛好家』という意味の古い使い方です。ゴールデンのブリーダーさんのブログで見てから何となく好きになりました。えっゴールデンマミーは犬種かって?・・・ま、それはその・・・おほ、おほ、おほほ・・・アセアセ
さてパパさんがどんな解決策を見出されるのか!楽しみです!
りくくうれんさん
削除どうしましょう。。。お湯を沸かすポットはあるので、お水と混ぜてお外でなんとか洗えるでしょうか。。。私の推測では、パパは最後には「う〜ん‥‥ よし!リサイクルの紙皿を使おう♪」と言うような気がします。
メイドインイタリーのお皿は正真正銘、衝動買いです!(笑)HomeGoodsという家庭用品がとてもお買い得価格で購入できるお店があるのですが、ついつい。。。(#^_^#)。いつか使えるように努力します!
ゴールデンマミーファンシャー、なるほど!「干しリンゴファンシャー❤︎」とか「りくくうれんファンシャー❤︎」とかもありですね♪
そうか〜他の水道は使えないのかな?
返信削除使い捨ての食器の方が楽かもしれませんね。
でもそうなるとゴミが増えて捨てるの大変なのか!!!
・・・やはくキッチンが出来上がることを願いましょう。
kermitさん
削除バスルームの水道は使えます。ただ。。。小さいです(苦笑)。
ゴミが増えても困るし、水道が使えなくても困るし、リフォームが終わってまともにキッチンが使える日が待ち遠しいです(リフォームは始まってもいないけど。。。泣)。