Ehime: "Where are we going this morning?"
えひめ:「今朝はどこに行くでしゅか?」
Mommy: "We are driving to the paved road to go for a morning walk. It was raining early morning today, so our area is a little muddy to walk in."
ママ:「お散歩するのに、舗装されたところまで車で行くのよ。今朝早くに雨が降ったからね、おうちの周りは、歩くにはちょっとビチャビチャだから。」
Kona: "Easy to walk on the paved road, don't you think, Kahlua?"
コナ:「カルアくん、舗装された道路は歩きやすいと思わない?」
Kahlua: "I think so."
カルア:「思う。」
Ehime: "Brother Kahlua? There are our neighbours we've never met before."
えひめ:「カルアにい?今まで会ったことのないご近所の方々がいましゅよ。」
Kahlua: "Where?"
カルア:「どこ?」
Ehime: "Over there."
えひめ:「あしょこ。」
Kahlua: "They are nice-looking horses. Young, right?"
カルア:「カッコイイ馬さんたちだな〜 まだ若いよね?」
Mommy: "Darling? Don't you think that tractor is great to take our trash out?"
ママ:「パパ?あのトラクター、ゴミ出しするのにいいと思わない?」
Daddy: "That belongs to someone, honey."
パパ:「ママ、あれは誰かの所有物だから。」
Ehime: "Is it that hard to take the trash out, mommy?"
えひめ:「ママ、ゴミ出し、しょんなに大変でしゅか?」
Mommy: "Yes, it is."
ママ:「うん、大変。」
Daddy: "Do you see many stakes on the hill? This area is going to be the vineyard in the future. We had a drought summer in California, so we can't plant any vines yet to save the water here. When the vines grow here someday, this area is going to be beautiful."
パパ:「丘の上にあるたくさんのくい、見える?この場所はね、将来ワインを作るためのぶどう園になるんだ。カリフォルニア州の夏は干ばつだったから、水を節約するため、今はまだぶどうの苗を植えられないでしょ。いつかぶどうの苗が育ったら、この場所はとっても美しくなるよ。」
Mommy: "I can't wait to see it."
ママ:「早く見てみたいわ〜」
In the afternoon 午後
Daddy: "Let's go for an afternoon walk."
パパ:「午後のお散歩に行こう。」
Mommy: "Look at the mountains. They look greener after the rain."
ママ:「山を見て。雨が上がって、もっと緑色になったみたい。」
Mommy: "The sun is going down. It's going to be a beautiful night."
ママ:「陽が沈んでいくよ。ステキな夜になるね。」
Have a beautiful Saturday♪
For mommy and daddy who are planning to go to the farmer's market to see people tomorrow, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
明日は人に会いにファーマーズマーケットに行こうと思うパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿