Ehime: "Are you going to cook now?"
えひめ:「もうお料理しゅるでしゅか?」
Kona: "It's still 3:00pm. I'm sleepy..."
コナ:「まだ午後3時だよ。ぼく、ねむい‥‥」
Mommy: "Well, mommy and daddy are going to the free concert in the park tonight. I called one of our friends and she said she wants to join us. So, I'm going to make sushi as a picnic dinner to take with us."
ママ:「えっとね、パパとママ、公園で開催される無料のコンサートに出かけようと思って。お友達のひとりに電話したら、一緒に行きたいって言うからね。ピクニックディナーとして持って行くのに、お寿司を作るの。」
Mommy: "I don't have time go to get fresh fish, so I'm making veggie rolls and shrimp rolls."
ママ:「新鮮なお魚を買いに行く時間はないから、野菜巻きとエビ巻きを作るわ。」
Kona: "I wish I could get salmon rolls."
コナ:「ぼくは、サーモン巻きがよかったなあ。」
Kona: "Are you sure you don't have salmon?"
コナ:「ホントにサーモン、ないの?」
Mommy: "Not tonight."
ママ:「今夜はないの。」
Mommy: "Instead, I'm taking some veggie appetizer, fish sticks and some fruit to go with sushi."
ママ:「その代わり、お野菜の前菜と、フィッシュスティック、それから果物をお寿司と合わせて持って行くことにするわ。」
Ehime: "Those tomatoes are from our garden, aren't they?"
えひめ:「しょれ、うちの畑で採れたトマトでしゅね。」
Mommy: "Ahhh, the cutting size is not even! Well, it's OK. I'm running out of time."
ママ:「あああ、切り方がバラバラになっちゃった!まあ、いいわ。時間がなくなってきちゃった。」
Mommy: "I'll leave the door open and watch you guys from here.. Can you just go outside and play like you do normally?"
ママ:「ドアを開けてここから見てるから、みんな、いつものようにお外に出て遊んできてくれる?」
Kona: "......"
コナ:「‥‥」
Ehime: "Umm.... Just us?"
えひめ:「あの‥‥ わたちたちだけで?」
Mommy: "That's right. I've got to pack the picnic basket and clean the kitchen."
ママ:「そうよ。ママ、ピクニックバスケットを詰めて、キッチンをきれいにしなきゃいけないから。」
Ehime: "So... Why don't you come out with us for a little while?"
えひめ:「じゃあ‥‥ ちょっとだけわたちたちと一緒にお外に出るっていうのは、どうでしゅか?」
Mommy: "What!?"
ママ:「えっ!?」
Kona: "Please. We can't play if you don't come out."
コナ:「お願い。ぼくたち、ママが出てきてくれないと遊べないの。」
Mommy: "Then, just a little while, OK?"
ママ:「じゃあ、ちょっとだけね。」
Kahlua: "Woooo, woooo. Invader, invader!"
カルア:「うううう、うううう、侵入者だ、侵入者だ!」
Mommy: "I told you that chickens are residents. Not invaders!"
ママ:「だから、にわとりさんたちは、居住者だってば。侵入者じゃないの!」
Kona: "Since we are out here, I guess I'm going to the bathroom."
コナ:「せっかくお外に出てきたから、トイレに行こうっと。」
Mommy: "Good idea. I'm going to feed cows soon."
ママ:「それはいいわね。ママ、もうちょっとしたら、牛さんたちにごはんをあげに行くね。」
At cows 牛たちのところで
Happy: "Are you in a hurry today?"
ハッピー:「今日は、急いでるの?」
Mommy: "Yes. Enjoy your dinner. I'll see you tomorrow morning♪"
ママ:「そうなの。晩ごはん、エンジョイしてね。じゃあ、また明日の朝ね♪」
At home おうち
Kahlua: "Don't worry. I can eat my dinner quickly."
カルア:「心配しないで。ぼく、高速で晩ごはんを食べられるから。」
Mommy: "You lick everyone's bowls to the end."
ママ:「最後までみんなのボールをなめてるけどね。」
At the concert part コンサートの公園で
Our friend: "Hello! Thank you for inviting me to the concert tonight♪"
お友達:「こんにちは〜!今夜はコンサートに招待してくれて、どうもありがとう♪」
Daddy: "This is so nice and relaxing. We should do it again before the summer ends."
パパ:「これはリラックスできて、とってもいいなあ〜 夏が終わってしまう前に、また来よう。」
Mommy: "Great idea♪"
ママ:「それはいい考えだわね♪」
Have a beautiful Friday♪
For a sushi-lover American daddy who took sushi in his Bento box the next day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
次の日お弁当にお寿司を持って行った、お寿司大好きアメリカ人のパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿