Day: "My name is Day. I've been a broody hen these days."
デイ:「私の名前はデイ。最近ブルーディめんどりやってます。」
Day: "You don't know what a broody hen is? I'll teach you. A broody hen stays in the nesting box without laying eggs and tries to hatch the imaginary eggs. In other words, it's the chicken who wants to be a mother and raise children."
デイ:「ブルーディめんどりが何か知らないですって?教えてあげるわ。ブルーディめんどりというのは、卵を産まないのに産卵箱を陣取って、想像の卵をかえらせようとするめんどりのことよ。つまり、母親になって子供を育てたいにわとりのことね。」
Day: "I decided my nesting box is this one in the middle. Tiv(e) and Holi say that I'm in their way by staying in the box all day long, but I don't listen."
デイ:「私の産箱は真ん中のここって、私が勝手に決めたの。ティブとホリは、一日中私が箱に入ったままで邪魔だって言うけれど、私はふたりの言うことを聞かないのよ。」
Day: "Mmm? The right box has one egg. Guessing from the size of a egg, that must be the one that Tiv(e) laid. She is a hard-worker and she lays an egg almost every day."
デイ:「ん?右側の産箱に、卵がひとつある。サイズからして、きっとティブが産んだ卵ね。あの子は働き者で、毎日のように卵を産むのよね〜」
Day: "I, as a broody hen would like to stay in the box even when the door opens. But I'm normally taken out from the box and told that I need to to be in the sun with other chickens. So, I often try to bother humans like this. See? Now the water bucket cannot be washed because I'm on top of it♪"
デイ:「ブルーディめんどりの私としては、ドアが開いても箱に残っていたいんだけれど、たいていは無理やり外に出されて、他のにわとりたちと太陽の下にいなさいって言われるの。だからね、よくこうやって人間の邪魔をするのよ。ほらね?私が乗ってるから、お水のバケツ、洗えないでしょう♪」
Day: "I often get on people, too. But sometimes it works out differently than I expected.
デイ:「よく人の上にも乗ってやるんだけれど、ときどきアテが外れちゃうのよね〜」
Mommy: "Let's take a selfie, Day♪ Come closer."
ママ:「デイ、一緒にセルフィー撮ろう♪ 近くに寄って。」
Day: "Like this?"
デイ:「こう?」
Mommy: "That's right. Say, cheese♪"
ママ:「そうそう。はい、チーズ♪」
Day: "Other chickens peck the ground and eat the weeds. Aren't they like Golden Retrievers?"
デイ:「他のにわとりたちは、地面をつついたり、雑草を食べたりするの。なんだかゴールデンレトリバーみたいじゃない?」
Day: "I prefer to stay in an area where I can watch them. That's what mommies do, right?"
デイ:「私は、みんなを見守れるところにいるほうがいいわ。だって、母親ってそういうものでしょ?」
Day: "Oh, that's right. We have little ones in this chicken village. I think they are almost four months old."
デイ:「ああ、そうそう。このにわとり村には、小さな子たちがいるのよ。生まれてから、そろそろ4ヶ月になるんじゃないかしら。」
Chick A: "Where are the Monster chickens now?"
ひよこA:「モンスターにわとりは、どこ?」
Chick B: "Somewhere around the water. We are safe under the bench."
ひよこB:「お水のところよ。私たちは、ベンチの下にいれば安心だわ。」
Day: "Well, I think it's time for me to go back to the nesting box. Hey, doggies. Can you take over now?"
デイ:「じゃあ、そろそろ産箱に戻る時間だから。犬さんたち〜、お返ししま〜す。」
At home おうち
Kahlua: "Umm... I'm still sleepy..."
カルア:「えっと‥‥ ぼく、まだ眠いんだけど‥‥」
Mommy: "I have the thing to return to Amazon. Let's go to UPS."
ママ:「ママ、アマゾンに返品するものがあるから、一緒にUPS(宅配会社)に行こう。」
Kona: "I love to go out by car♪"
コナ:「ぼく、車でのお出かけ、大好き♪」
Ehime: "Is this UPS?"
えひめ:「ここ、UPSでしゅか?」
Mommy: "No. We are filling our stomach first♪"
ママ:「ううん。最初におなかを満たそうと思ってね♪」
Ehime: "Then, I'm taking a nap."
えひめ:「じゃあ、わたちはお昼寝ちましゅから。」
Kona: "Www, you are heavy, Ehime."
コナ:「ううう、ひめたん、重い。」
Have a fantastic Thursday♪
For Day who might become a good mommy if she has babies, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
赤ちゃんがいたら、意外にいいお母さんになるかもしれないデイの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿