Kahlua: "Huh... the morning walk was so cold. Are you going to clean the chicken coop now?"
カルア:「はあ‥‥ 朝のお散歩、とっても寒かったね〜 今からにわとり小屋のお掃除に行くの?」
Mommy: "Umm, I would like to have some rose tea before I go clean the chicken coop."
ママ:「そうね、にわとり小屋のお掃除に行く前に、ローズティーを飲みたいわ。」
Mommy: "Rose tea is not only good for the skin and the anemia, but also it is good for warming up the body."
ママ:「ローズティーは、お肌や貧血に効果があるだけでなく、体を温めるのにもいいのよ。」
Kahlua: "I prefer the fillet mignon stew."
カルア:「ぼく、フィレミニョンのシチューのほうがいい。」
Kona: "(whispering) Tell mommy that we want to warm up by eating the salmon porridge."
コナ:「(コソコソ)ぼくたちも、サーモンのおかゆを食べてあたたかくなりたいってママに言って。」
Ehime: "Hmm, Hmm."
えひめ:「ふむふむ。」
Mommy: "I heard you."
ママ:「聞こえてるよ〜。」
Kona: "He he♪"
コナ:「えへへ♪」
Mommy: "The tea is ready♪"
ママ:「お茶、できた♪」
Mommy: "I got a good idea♪ Let's read my favorite cooking book while I'm enjoying the tea."
ママ:「いいこと思いついた♪ お茶を飲んでる間、お気に入りのお料理の本を読もうっと。」
Kahlua: "Did you find any good recipe? Like... doggies can eat."
カルア:「なにかいいレシピあった?その‥‥ 犬も食べられるもので。」
Mommy: "I don't know if doggies can eat, but beet chips sound good. Slice thinly, add olive oil and bake in the oven. Then you season at the end. Easy, right?"
ママ:「犬も食べられるかどうかわからないけれど、ビーツチップスが良さそう。細くスライスして、オリーブオイルをつけて、オーブンで焼くんだって。最後に味付け。簡単でしょ?」
Oh, gosh... Cleaning the chicken coop and walking with chickens in the cold weather was hard. I was so cold and wanted to get warm. So I decided to clean the house! Vacuuming, cleaning the leather couch and wood furniture, wiping the window and mopping the floor. Then I made onigirazu (rice sandwich) for lunch with BBQ chicken and sweet & chilli chicken, steamed veggies and lettuce.
ああ‥‥ この寒さの中で、にわとり小屋をお掃除してにわとりさんたちをお散歩させるのは、大変でした。とても寒くて、体を温めたいと思い、家のお掃除をすることにしました!掃除機をかけ、革のソファーや木の家具のクリーニング、窓拭き、そして床のモップがけ。終わってから、バーベキューチキンやスウィート&チリのチキン、蒸し野菜、そしてレタスを使って、ランチにおにぎらずを作りました。
Daddy: "Honey, I think this is definitely going to be a big hit in America!"
パパ:「ママ、これ、アメリカで大ヒットになること間違いないよ!」
After lunch ランチのあと
Mommy: "Brrrr... OK, let's go pee-wee quickly♪"
ママ:「ブルルルル‥‥ さあ、ちゃっちゃとチッチしよう♪」
Ehime: "Quickly?"
えひめ:「ちゃっちゃと?」
Kona: "I wonder if I can do it quickly."
コナ:「ちゃっちゃとできるかな。」
Mommy: "Kahlua, your hair is standing on the end because of the wind."
ママ:「カルアくん、風で毛が逆立ってるよ〜」
Kahlua: "I go pee-wee quickly."
カルア:「ちゃっちゃとチッチします。」
Have a great Saturday♪
For farmer daddy who is worried about grapes in the cold weather, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
この寒さでぶどうが大丈夫か心配しているファーマーなパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
おにぎらず豪華で美味しそう~^o^
返信削除今ブームなようですが、我が家はまだ作ったことがないんです(;_;)
日本の情報もしっかりキャッチされていて、さすがママさん☆
レタスとチキンの相性はバッチリですよね♪真似させて頂きます(^^)v
ママさんの一日はいつも充実された日々ですね。
お掃除にランチに愛犬達の時間。
時間の使い方が下手な私としては羨ましいです☆
カリフォルニアは夏から冬に戻ってしまったような感じですね(*O*)
気温差が激しいので、みなさんのお体は大丈夫でしょうか?
どうか体調にはお気を付けくださいね!
ぽ〜のパパ&ママさん
削除ぽ〜ママさんのやさしい言葉を聞くと、いつも心がとろけてしまいそうになります(#^o^#)。
おにぎらず、以前ブログ友達のブログで読ませてもらったのですが、たまたま私が大好きなテレビ番組「晴れ、時々ファーム」を見て、「やってみたい!」と思うようになりました。具を色々作るのにちょっと手間取りましたが、こんなに喜んでもらえるなら、また作りたい♪と思いました。
今日はだいぶ気温が戻ってきて、分厚いジャケットを着なくても大丈夫でした〜
ビーツをそんな風にお料理するとは考えたことなかった〜!
返信削除色鮮やかでおしゃれ〜。
おお、そちらでもおにぎらず作られたんですね。
我が家でもモニターの関係で最近作りました〜!
Golden Mommyさんのおにぎらずの具、とっても美味しそうだわ〜。
kermitさん
削除そうなんですよ、チップス、いい考えでしょ?ビーツを切るときは、手袋をしてください、と書いてありました。
おにぎらず、実はkermitさんのブログを読ませてもらって、一度は作ってみたいと思っていました。たまたま見たテレビ番組を見習って、家にあるタッパーを利用して作ったのですが、大きすぎて一枚ののりで巻けず(苦笑)、二枚で無理やりひとつのおにぎらずを巻きました。でも我が家でのウケはなかなかよかったです♪