Daddy: "Listen, everyone. A woodpecker is here."
パパ:「みんな、聞いてごらん。キツツキがいるよ。」
Ehime: "A woodpecker?"
えひめ:「キツツキしゃん?」
Kona: "Can you hear, Kahlua?"
コナ:「カルアくん、聞こえる?」
Kahlua: "I'm too old to hear that kind of sound."
カルア:「ぼくは年だから、そういう音はあまり聞こえないの。」
Daddy: "I don't hear anymore. Let's go for a walk."
パパ:「もう聞こえないな。さあ、お散歩に行こう。」
We had a beautiful sunny weather last weekend. My husband was wearing shorts for a dog birthday party. But today, we had a foggy morning. It was so cold...
先週末は素晴らしくお天気が良くて、主人は犬のバースデーパーティに行くのにショーツをはいていたくらいです。でも今日は、霧の深い朝でした。そしてとっても寒かった‥‥
Ehime: "Good morning, cows. I'm a cattle idol, Ehime♪"
えひめ:「牛しゃん、おはようでしゅよ〜 畜牛アイドルのえひめでしゅよ〜♪」
Mommy: "I wonder what flowers they are. I see them here and there."
ママ:「このお花、なんだろね〜 あちらこちらで見かけるけど。」
Daddy: "Let's go back home."
パパ:「さあ、おうちに帰ろう。」
Ehime: "Please lift my butt up, daddy."
えひめ:「パパ、わたちのおちりを持ち上げてくだしゃ〜い。」
At home おうち
Chickens: "#%&#@$^&^ (These are delicious, aren't they?)"
にわとりさんたち:「%&#@$^&^ (これ、おいしいわね〜)」
There is one extremely shy chicken. She usually doesn't want to get petted and she likes to stay in the chicken coop. Today I tried to encourage her to get out the coop with the chicken treats.
一羽、とってもシャイなにわとりがいます。なでなでされるのは好きではなく、にわとり小屋で過ごしたがります。今日はにわとり用のおやつを使って、なんとかこの子をにわとり小屋の外に出そうとしてみました。
Mommy: "Jump out! There is nothing you are scared of. These treats are delicious, other girls say."
ママ:「飛び出しておいで!怖いものはなんにもないよ。このおやつ、おいしいんだって。」
After a while, she actually jumped out from the chicken coop!
しばらくすると、なんとにわとり小屋から飛び出してきたのです!
Chicken D: "Yaaaaa!!!!!"
にわとりD:「やああああああ!!!!!!」
Getting a good influence by a shy chicken, I decided to jump out from the house, too. I've been spending a lot of time with my family, and I enjoy the time. But today, I drove myself to the next town and had a little time by myself. It was fun.
シャイなにわとりさんから良い影響を受け、私も家を飛び出してみることにしました。私は家族と時間を過ごすことが多く、その時間を楽しいと思っていますが、今日はひとり車に乗ってとなり町まで行き、自分の時間を過ごしてみました。なかなか楽しかったです。
In the afternoon 午後
Kona: "The door is open."
コナ:「ドアが開いてる。」
Mommy: "Don't jump in. It's our painters' car."
ママ:「乗ったらダメよ。ペンキ屋さんの車だから。」
Ehime: "When you say no, I want to make it yes somehow♪"
えひめ:「ノーと言われれば、なぜかイエスにちてみたくなるわたち♪」
Mommy: "No means no!"
ママ:「ノーと言えばノーです!」
Kona: "(staring)"
コナ:「(じーっ)」
Mommy: "Are there any ground squirrels there, Kona?"
ママ:「コナくん、そこにジリスがいるの?」
Kona: "I don't think they are jumping out today, because it's foggy and cold."
コナ:「今日は飛び出してこないみたい。霧が深くて寒いからね。」
Have a fun Wednesday♪
For Kona who wants to wait for a ground squirrel to jump out from a hole, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
穴から飛び出してくるジリスをひたすら待ちたいコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
ママさんの勇気に乾杯♪いいですねぇ、待つのではなく探しに行く、それって大事なことですよね。まずはそのための勇気が持てたってことは素晴らしいと思います。
返信削除何にもしなくていいんです。何かしなきゃ!なんて考える必要なしです。まずはドアを開けて踏み出してみる・・・にわとりさんに感謝、ですね。
私も今年はなんだか観劇を楽しみたい気分なのであちこち行こうと思ってます。手始めにお正月は能狂言を観劇デビューしてきました。
畜牛アイドルのえひめちゃん、イケメンのファンはいたかしら?ところでキツツキの音?声?てどんな感じなんでしょう。それが聞き分けられるパパさんってすごくないですか。
暑かったり寒かったり大変ですね。体調管理にはくれぐれも気をつけて下さい。
りくくうれんさん
削除能狂言!今までの私からはとっても遠い世界のような気がしますが、いざ知ってみると、もっともっと知りたくなる世界なのかもしれませんね。ステキです♪
今までは週中にひとりであちらこちら行くことが多かったのですが、家がリフォーム中だと、犬たちを置いてなかなか家を空けることができなくて。おまけにすべての場所はひたすら山を降りたり田舎道をぐるぐる回ったりして行かなければいけないので、面倒な気持ちと「迷子になるかも。。。」という気持ちが入り混じって、今まで家のことだけで終わっていたんですよ。でも犬たちを置いて出られそうなときは、ちょっとずつ探索してみようと思います。
キツツキの音、どんなのでしょうね〜 私もわかりませんでした(笑)。
キツツキの音、アメリカでもこちらでも(笑)聞いたことあります〜。なかなか豪快?でしたよ〜。
返信削除お花はルピナスっぽいけどどうかな?
シャイなにわとりさん、これでもっとお近づきになれると良いですね〜。手からえさとか(痛いからそれはいいか?)。
となり町探検良いですね!またおでかけして、面白いもの、素敵な物が見つけられたら良いですね。
kermitさん
削除ルピナスの一種なのでしょうか?上に向かってとんがりコーンのようになっているところなど、ちょっと似ていますよね〜
キツツキの音、聞いたことがありますか?どんな感じなんだろう。私は実家でよく明け方に、ふくろうの声を聞いていました。地元の音(声?)というのは、なかなか忘れられないものですね〜
このあたりの探索の旅、また色々行ってみたいと思います♪