Kona: "We can't go for a walk in this rain, can we?"
コナ:「この雨じゃ、お散歩に行けないよね?」
Mommy: "Sorry, Kona."
ママ:「ごめんね、コナくん。」
The storm called Pineapple express was here today. But my husband and I had to go to the store to choose the faucet for the kitchen renovation. The store is 45-50min away by car, and we have to go through the mountain to the big city.
今日は、パイナップルエクスプレスと呼ばれる嵐がこの周辺に来ていました。でも主人と私は、キッチンのリフォームに必要な水道蛇口を選びに行かなければいけませんでした。お店までは車で45-50分。大きな町まで山を越えて行かなければいけません。
Mommy: "Can you see OK, darling?"
ママ:「パパ、ちゃんと見える?」
Daddy: "I think so."
パパ:「そう思うけど。」
Daddy: "I like the faucet from this brand. Do you like this?"
パパ:「ぼく、このブランドの蛇口が好きなんだ。ママはこれ、好き?」
Mommy: "Yes. I like this style and finish."
ママ:「うん。このスタイルと色がいいな。」
We had lunch and did some grocery shopping, too. Since all the stores are far away from our house, it took us five hours to get everything done.
ランチを食べて、食料の買い出しにも行きました。私たちの家からはいろんなお店が遠いので、すべてを終えて帰るまでに5時間かかりました。
Ehime: "I was bored, daddy."
えひめ:「パパ、わたち、退屈でちた〜」
Daddy: "Sorry, Ehime. Mommy has some excitement for you."
パパ:「ごめんね、えひめ。ママがいいものをくれるって。」
Ehime: "Yay♪"
えひめ:「やった♪」
Kahlua: "Is this the leftover from the other day?"
カルア:「これ、こないだの残り物のカミカミ?」
Mommy: "Tasty, right?"
ママ:「おいしいでしょ?」
Mommy: "Oh, good! Chickens are eating even in the stormy weather."
ママ:「ああ、よかった!嵐が来ててもにわとりさんたち、ちゃんと食べてるわね。」
Chicken: "%&@$%^ (Welcome♪ Did you bring treats for us?)"
にわとり:「%&@$%^(いらっしゃい♪ おやつ、持ってきてくれた?)」
Mommy: "Yes, I did."
ママ:「うん、持ってきたよ。」
Chicken: "&$#@%^&& (Where?)"
にわとり:「&$#@%^&&(どこかしら?)」
Mommy: "Behind you."
ママ:「うしろだけど。」
Chicken: "$^@%^@ (Oh, right here♪)"
にわとり:「$^@%^@(あ、ここね♪)」
Mommy: "Not all of them, OK?"
ママ:「あっ、全部じゃないよ。」
Have a wonderful Sunday♪
For mommy who is suffering from a pollen allergy during the strong wind, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
強い風がふいて花粉症に悩んでいるママに応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
嵐の中のおでかけは大変でしたね。でも蛇口素敵なものが見つかりましたね!ちょっとアンティーク風で。
返信削除あはは、にわとりさんとうとう袋から直ででいけば、いっぱい食べられるって気付いちゃったかな(笑)。嵐がきても元気で良かった〜。
kermitさん
削除素敵な蛇口が見つかりました。でも実際に送られてくるまでに、3−4週間かかるらしいです。キッチンでのお料理が、待ち遠しいです。
にわとりさんたち、なかなか賢いですね〜 袋が開いていると、すっかり「食べ放題!」と思っているみたいです(笑)。