2015年1月31日土曜日

Treats for chickens, dogs and humans♪ 〜にわとりと犬と人間のおやつ♪〜



Last night 昨夜


Mommy: "Look, darling! We have a night-time-visiter."

ママ:「パパ、見て。夜の訪問者よ。」


Daddy: "Wow, what a surprise!"

パパ:「わあ、ビックリした!」


A white kitten came a little after this.(#^o^#)

このあと、白い子ネコもやって来ました。(#^o^#)




This morning 今朝


Ehime: "Thick fog. Where are we going this morning?"

えひめ:「深い霧。今朝はどこに行くでしゅか?」




We went to choose the tile for the kitchen floor today. 

今日は、キッチンの床になるタイルを選びに行きました。


Daddy: "So many choices. What should we choose, honey?"

パパ:「たくさんあるな。ママ、どれがいい?」


Mommy: "I want the tile with the homey & lovely feeling❤︎"

ママ:「おうちの安心感があって、愛を感じるようなタイルがいい❤︎」




Daddy: "Between the hallway and the kitchen, why don't we have this accent?"

パパ:「ホールウェイとキッチンの間に、こんなアクセントを入れるのはどう?」


Mommy: "I love the idea! This looks like a little beachy."

ママ:「大賛成!ちょっとビーチみたいね。」




Our chickens eat a lot these days. When we went to get chicken food at the store after choosing the tile, we found the treats for chickens!

私たちのにわとりは、最近よく食べます。タイル選びのあとに、お店ににわとりのフードを買いに行ったら、にわとり用のおやつを見つけました!


Mommy: "Feeding directions say 'Watch your chickens dance and peck for this tasty party mix'!"

ママ:「おやつのあげ方は‥‥”あなたのにわとりさんがダンスをして、このおいしいパーティミックスをつつくのを見る”だって!」


Daddy: "Let's buy♪"

パパ:「よし、買おう♪」




Ehime: "The fog has cleared up♪"

えひめ:「霧が晴れまちた♪」




At chicken coop にわとり小屋


Daddy: "Chickens, we've got your treats♪"

パパ:「にわとりさん、おやつを買ってきたよ〜♪」


Chicken A: "$^%#>? (Treats?)"

にわとりA:「$^%#>?(おやつ?)」


Chicken B: "$&^&$#@? (What is 'treats'?)"

にわとりB:「$&^&$#@?(’おやつ’ってなにかしら?)」




Daddy: "Here you are♪"

パパ:「はい、どうぞ♪」


Chicken C: "$&&#^^^@#@@$#%$ (Oh, this is actually tasty♪)"

にわとりC:「$&&#^^^@#@@$#%$(あら、これ、意外においしいわ♪)」




Chicken D: "^%$#@!@*^%## (Hey, let me eat, too!)"

にわとりD:「^%$#@!@*^%##(ちょっと、私にも食べさせて!)」


Daddy: "Don't worry. We have enough for everybody♪"

パパ:「大丈夫。みんなの分、ちゃんとあるから♪」




At home おうち


Ehime: "That's cruel. Only chickens got treats."

えひめ:「じゅるい。にわとりしゃんだけおやつをもらった。」


Kahlua: "You are not treating all your kids equally."

カルア:「子供たちみんなに平等じゃない。」


Kona: "We know there is a bag of doggie jerky over there."

コナ:「あそこに犬用ジャーキーがあるのを知っています。」




Mommy: "OK, OK. Here you are♪"

ママ:「わかった、わかった。はい、どうぞ♪」


Ehime: "........ When can we eat?"

えひめ:「‥‥‥ いつ食べるでしゅか?」




Daddy: "It's cold in the morning, but what a beautiful afternoon we have♪"

パパ:「朝はあんなに寒いのに、午後はとってもいいお天気だな〜♪」


Kona: "One, two, one, two♪"

コナ:「えっほ、えっほ♪」



Have a great Saturday♪


For daddy who wants to eat ice cream for his treat today, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

今日はおやつのアイスクリームが食べたいなあ、と思うパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. にわとりさん用におやつってあるんですね~。大好評ですね。
    パパさんのおやつはアイスですか?そういえば最近、アイス食べてないわ~。
    今日はおやつ、食べなかったわ。でもなんか食べたくて、豆腐でガトーショコラ作ってみました。(ヘルシ~♪)豆腐一-丁400gを水切りせずにボールにあけて、ココアカップ三分の2、小麦粉にカップ半ちょっと、ベーキングパウダー大匙2、ハチミツテキトーに生地が甘くなるまで。牛乳少々。ごまと胡桃とレーズンをテキトーに入れて混ぜ混ぜして、オーブン170度予熱で45分。今冷ましてます(^^;家にある材料でてきとーにやったので、おいしいかどうかは不明なブツ。ははは(^0^)旦那にとっても怪しがられています。

    返信削除
    返信
    1. sigureinuさん

      すごーい!それはsigureinuさんが作ったレシピですか?お豆腐は、何の変わりになっているのでしょう?小麦粉が少なめでバターも使っていないから、かなりカロリーダウンですよ〜 旦那様のよこ目線を想像してしまいましたが(笑)、お味のほどをまた教えてくださいね♪

      にわとりさん用のおやつ、ありました♪ おやつは太るので、あげるなら一日手のひらに乗るくらいの量にしてね、とお店の人に言われました。人間の世界と同じですね(#^o^#)。

      削除
  2. ねこさんまで登場!?羨ましい〜。
    にわとりさんもお庭付きなお家の上に、オヤツ付き〜!
    みんな喜んで食べていますね。
    ジャーキーもわんこさんたちに好評ですね(笑)。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      いや〜、ねこさんはびっくりしました。黒いねこさんのあと、実は白いねこさんもやってきて、「なに?ここで生まれた???」とパパと話していたくらいです(苦笑)。

      おやつには目がない家族です(#^o^#)。

      削除