2016年5月30日月曜日

It's Kahlua who herds Kubota instead of livestock animals. 〜家畜動物の 代わりにクボタを追うカルア〜



Kahlua: "Invader, invader!"

カルア:「侵入者だ、侵入者だ!」




Kahlua: "Yaaaaaaaaa!!!!"

カルア:「やあああああ!!!!」


Kona: "So, where are you running to, Kahlua?"

コナ:「それでカルアくん、どこに向かって走ってるの?」




Kahlua: "Oops, this way."

カルア:「おっと、こっちだった。」




Daddy: "I'm going to open the gate, but don't run to the vineyard, OK?"

パパ:「ゲートを開けるけど、ぶどう園のほうに走って行くんじゃないよ。わかった?」


Kona: "OK."

コナ:「わかった。」




Ehime: "What did you bring, daddy?"

えひめ:「パパ、なにを持ってきたでしゅか?」


Daddy: "We bought the base rocks for the new patio. I'm dumping them here."

パパ:「新しいパティオへのベースの石を買ったんだ。ここに入れるから。」




Ehime: "Oh, well. It was not our treats."

えひめ:「なんだ。わたちたちのおやつじゃなかったでしゅか。」


Kona: "What? Treats?"

コナ:「えっ?おやつ?」




Mommy: "Ehime. You didn't go out from the gate and didn't run to the vineyard when daddy opened the gate."

ママ:「ひめたん、パパがゲートを開けたとき、ゲートから出てぶどう園に走って行かなかったね〜」


Ehime: "Of course. I'm a good girl♪"

えひめ:「もちろんでしゅよ。わたち、お利口しゃんでしゅから♪」




Kahlua: "Ehime was just scared of the sound of the Kubota utility car."

カルア:「えひめは、クボタ・ユーティリティーカーの音が怖かっただけでしょ。」


Ehime: "Th... th... th... that's not true..."

えひめ:「しょ‥‥ しょ‥‥ しょ‥‥ しょんなことないでしゅよ‥‥」




Daddy: "Honey! You've got to come with me! They are collecting cows using a horse on the neighbor's property!"

パパ:「ママ!ぼくと一緒に来て!ご近所さんの敷地で、馬を使って牛を集めてる!」


Mommy: "What!? I'm coming!"

ママ:「えっ!?行く!」




Mommy: "Oh, my gosh! That lady is opening her arms and blocking cows! How brave she is!"

ママ:「すごいよ!あの女性、腕を広げて牛たちをブロックしてる!なんて勇気があるの!」




Mommy: "Dogs are helping out to collect cows, too."

ママ:「犬も、牛たちを集める手伝いをしているのね。」


Daddy: "Those dogs are the herding dogs. They are bred for this. Kahlua could do the same if he was a little younger."

パパ:「あの犬たちは、家畜を群れに集める犬たちだからね。この仕事のためにブリードされたんだ。カルアだって、もうちょっと若ければ、同じことができたんだけどね。」




Kahlua: "What did you say about me?"

カルア:「ぼくが、なんだって?」


Mommy: "Nothing special."

ママ:「なんでもないよ〜」




Mommy: "Cows are going in the trailer."

ママ:「牛たちが、トレーラーに入っていく。」


Daddy: "That horse is encouraging the cows go to the right direction."

パパ:「あの馬が、牛たちが正しい方向に行くように促しているんだよ。」




Mommy: "You did a great job on collecting cows, Mr. Horse♪ Can I pet you?"

ママ:「馬さん、牛たちを集めるお仕事、素晴らしかったですよ♪ なでなでしてもいい?」


Mr. Horse: "If you have a carrot."

馬:「ニンジンをくれるなら。」



Have an amazing Monday♪


For yound-minded-Kahlua who thinks that he can still herd animals, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

まだまだ動物を群れに集めることができると思う、気持ちは若いカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. りくくうれん2016年5月31日 22:30

    ふむふむ、家畜は英語でこう表現するのか、ふぅ~ん…
    なぁんて毎日お勉強させていただいてる、マミーさんに刺激されてカモミールティを探しまくり中の陸空蓮のハハです。
    うちのご近所ではなかなか見つからない、ある意味この町は、とんだ田舎だということを認識したこの頃です。

    あはは、カルアくんったら面白いね。おっとって方向転換するなんて最高のパフォーマンスだわっ。おばさんはそんなあなたがなんだか好きです。

    先日散歩中に見知らぬおばさま方に『あれあの犬、かっこいい歩き方するね。パドックの馬みたいだよ』とほめられた?陸ぞうさん、彼の歩き方はモデルウォーキングのよう、貴婦人みたいという人もいます。
    言葉を変えればギャロップなんですね。今日、馬さんの画像を見て、並んで歩いたらどうだろう…とあらぬ妄想にとらわれてしまいました。

    いったん気温が戻ったのに、雨で蒸し暑い名古屋…明日からが思いやられます。私の職場のエアコンはただいま絶賛故障中(^^♪修理のめどは立ってませんハハ

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      絶賛故障中のエアコン、早く修理してもらえるといいですね。だんだん暑くなってくるシーズンなので、修理屋さんも、きっと大忙しなのでしょうね。

      モデルウォーキングのような歩き方、なんとなくわかる気がします。チアちゃんも、モデルのように歩くんですよ〜 そして、12歳という高齢なのに、なぜか突然コートがツヤツヤになってきて。男気はジョイしかないのに、「恋か!?」とはしゃいでいる私とハッピーの里親ママさんです(笑)。陸くんのモデルウォーク、見てみたいです。馬さんと一緒に並んで歩いたら。。。親子に見えるかも!?

      もし手に入るなら、カモミールのティーバッグより、ドライフラワーのカモミールのほうが断然おいしいと思います。アマゾンはいかがでしょう?今日の私のインフューズドウォーターも、カモミールティーを冷やしたものでした♪

      削除