2016年5月11日水曜日

Rubber boots mommy 〜ゴム長靴母さん〜



Chicken A: "I think there is something around here."

にわとりA:「ここ、なにかいるような気がするわ。」




Chick A: "Pee, pee."

ひよこA:「ピー、ピー」


Chick B: "Shhhh! Be quiet. A monster is coming toward us."

ひよこB:「しーーーっ!静かに。にわとり怪獣が、こっちに向かってきてるわよ。」




Chicken A: "I think there is something under that bench."

にわとりA:「あのベンチの下、なにかいるような気がするのよ。」


Chicken B: "Is it a lizard? Or a gopher?"

にわとりB:「それって、トカゲ?それとも、ホリネズミかしら。」




Chick A: "Monsters are discussing something."

ひよこA:「怪獣たち、なにか話し合ってる。」




Chick A: "Rubber boots mommy, you are going to protect us, aren't you?"

ひよこA:「ゴム長靴母さん、私たちのことを守ってくれるでしょ?」


Rubber boots mommy: "Of course."

ゴム長靴母さん:「もちろんよ。」




Chicken A: "I think we should go check what's under the bench."

にわとりA:「ベンチの下になにがいるのか、調べに行くべきだと思うわ。」




Chicken B: "I agree. Let's go."

にわとりB:「賛成。行きましょう。」




Chicken B: "You are right. I smell something around this bench."

にわとりB:「あなたの言うことは正しいわ。このベンチのあたり、なにかにおいがするもの。」




Rubber boots mommy: "Yaaaa!!!"

ゴム長靴母さん:「やあああ!!!」


Chicken B: "Wow!"

にわとりB:「わあ!」




Rubber boots mommy: "Taaaa!!!"

ゴム長靴母さん:「たあああ!!!」


Chicken A: "What is that?"

にわとりA:「なに、あれ〜?」


Chicken B: "What a dirty boot!"

にわとりB:「なんて汚い長靴!」




Chick A: "Monster chickens are gone!"

ひよこA:「怪獣にわとりたちが、立ち去った!」


Chick B: "Thanks to our Rubber boots mommy!"

ひよこB:「ゴム長靴母さんのおかげね!」




Chicken C: "Ko... Koko.... Ko... Kokokoko...."

にわとりC:「コ‥‥ ココ‥‥ コ‥‥ ココココ‥‥」




Chick A: "A monster chicken is barking."

ひよこA:「怪獣にわとりが吠えてるわ。」


Chick B: "We are safe here. Rubber boots mommy is protecting us."

ひよこB:「ここにいれば安全よ。ゴム長靴母さんが、私たちを守ってくれるもの。」





※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※



Ehime: "So... Rubber boots mommy is you?"

えひめ:「しょれって‥‥ ゴム長靴母しゃんは、ママのことでしゅか?」


Mommy: "Oh, did you notice? I'm a hero to chicks♪"

ママ:「あら、気づいた?ママ、ひよこさんたちのヒーローなのよ〜♪」




Kona: "You say you are the hero, but why couldn't the hero be close to black beetles?"

コナ:「ママはヒーローだって言うけれど、ヒーローなのにどうしてカブトムシとかの黒い甲虫に近づけないの?」


Mommy: "What!? That is..."

ママ:「えっ!?それは‥‥」




Kahlua: "That is because mommy is not a hero."

カルア:「それは、ママがヒーローではないからです。」


Mommy: "OK. Then, I say I'm a heroine. Fu fu♪"

ママ:「よし。じゃあママは、ヒロインってことで。うふふ♪」



Have an amazing Tuesday♪


For an ordinary house wife, mommy who wanted to be a singer when she was six years old, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

6歳のときは歌手になろうと思っていた、現在普通の主婦のママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. 私もわが家のワンズを、トカゲやヘビからは守れますが
    足が4本以上ある例のヤツらからは守りきれないかも(((( ;゚Д゚)))
    ヒーローにはなれませんな。

    ひよこさんたち、大きくなりましたね。
    ひよこ…そろそろ「にわこ」「によこ」くらいかな(o_ _)ノ彡☆

    返信削除
    返信
    1. のえこさん

      「にわこ」に一票!英語ではどう表現するのかな?と、にわとり小屋をお掃除しながらそんなことを考えていたのですが、良い表現が思いつきませんでした。なにか良いアイディアはないですか〜?

      どうもね、私はゴキブリにトラウマがあるようで、どうしてもあれに似た物体とは、違う世界で生きていたい気持ちでいっぱいなんです(#^o^#)。ヘビもちょっと。。。と思いますが、毒がない限り、戦えるような気持ちはあります。

      削除